Брачная Вечеря
Witnesses
Средняя школа Лейн-Тек, Чикаго, Иллинойс, США
E-1 Помолимся минуту. Наш Небесный Отец, мы благодарим Тебя сегодня за Господа Иисуса и за то, что Он значит для нас: наше спасение, наша радость, наш грядущий Царь, наш Исцелитель, — Он для нас всё во всём. И мы так счастливы, что, хотя мы были чужими для Бога, некогда грешниками без надежды в этом мире, Христос занял наше место как грешник на кресте и умер за нас, чтобы мы через примирение Его собственной Жизнью могли быть возвращены к Богу. Мы так благодарны за это.
E-1 Amen. Thank you. Shall we pray?
Our heavenly Father, we thank Thee tonight for the Lord Jesus Who is so dear to our hearts, Who brings this wonderful fellowship to us by His grace, and we pray tonight that He will send the Holy Spirit, the Dove that ascended from heaven, and may we be so meek as the Lamb tonight, that He might abode with us and, abide with us rather, and would stay with us tonight and help us to do His will. This we ask in Jesus' Name. Amen. May be seated.
Our heavenly Father, we thank Thee tonight for the Lord Jesus Who is so dear to our hearts, Who brings this wonderful fellowship to us by His grace, and we pray tonight that He will send the Holy Spirit, the Dove that ascended from heaven, and may we be so meek as the Lamb tonight, that He might abode with us and, abide with us rather, and would stay with us tonight and help us to do His will. This we ask in Jesus' Name. Amen. May be seated.
E-2 Я молю, чтобы Ты встретился с нами сегодня вечером особым образом, Господь, и дальше присутствовал на этих собраниях, когда наши братья будут их продолжать. Мы молим, чтобы Ты обильно благословлял, Господь, на протяжении всей серии собраний. Прости все наши грехи и помоги нам быть Твоими слугами. Мы просим во Имя Христа. Аминь. Садитесь, пожалуйста.
E-2 I am very happy to be in this Lane Tech High School auditorium tonight to the service of the Lord Jesus and to meet these friends from Stockholm and the brother from Mexico. Were you in the meetings at Mexico? When I was there...?... I thought I had seen his face. That's where the little baby was raised from the dead, you know, and it was a stir--quite a stir in Mexico.
Hoping to be back again with you soon in Mexico. And so, some glorious day when we cross over the great divide, why, we will see many friends no doubt that we've met all over the world. And you people in Chicago will have a great part in this, because you have prayed and helped support in ever way that you could possibly to--to send us those places and praying for us the success of the Lord.
Hoping to be back again with you soon in Mexico. And so, some glorious day when we cross over the great divide, why, we will see many friends no doubt that we've met all over the world. And you people in Chicago will have a great part in this, because you have prayed and helped support in ever way that you could possibly to--to send us those places and praying for us the success of the Lord.
E-3 Очень рад быть сегодня вечером здесь на служении Господу. (Простите меня.) И быть… Жаль, что это последняя часть служения, что касается меня. После меня будут брат Томми Осборн, брат Томми Хикс и брат Уилбер Огилви. Я знаю этих мужей, и это замечательные люди. И я думаю, что брат Осборн выступит после меня завтра, и это такая привилегия. Как бы мне хотелось остаться и послушать брата Осборна. Вы получите от брата Осборна истинное удовольствие — это чудесный муж Божий с верой. И…
E-3 And now, to be here tonight and on the platform. I--I don't deserve...?... Brother Joseph, he just loves me. To you strangers in here that's never been in the meeting before, he--he tries to say some good things about me, because he loves me. But remember lay them over on the Lord Jesus. [Brother Branham laughs--Ed.] It's His grace that... Our Brother Joseph is a very good friend of mine, and he sure loves me and believes the ministry that the Lord has granted me to speak in His Name.
Now, tonight we want to talk a few moments about Him, for He is the center of our subject. He's the center of our life. He's the very Fountain, the inexhaustible Fountain of Life. He's here with the Waters of Life to pour freely upon every hungry heart that'll desire His blessings.
Now, tonight we want to talk a few moments about Him, for He is the center of our subject. He's the center of our life. He's the very Fountain, the inexhaustible Fountain of Life. He's here with the Waters of Life to pour freely upon every hungry heart that'll desire His blessings.
E-4 Кто из вас знал Ф. Ф. Босворта? Поднимите руки. О-о, я так рад! Хочу сказать вам, что у брата Босворта всё очень хорошо. Когда я был в Индианаполисе несколько недель назад и проводил серию собраний, мне позвонили и сказали, что он находится под кислородной палаткой. И миссис Босворт сказала: “Брат Бранхам, будь рядом. Он хочет, чтобы ты проповедовал на его похоронах, как только он отойдёт”. Ему почти восемьдесят…восемьдесят семь лет, что-то около того. И сказала: “Он хочет, чтобы ты… Он всегда хотел, чтобы ты проповедовал на его похоронах”.
И я сказал: “Сестра Босворт, неужели мой брат отходит?”
Она сказала: “Да. Он может отойти в любую минуту”.
И я сказал: “Сестра Босворт, неужели мой брат отходит?”
Она сказала: “Да. Он может отойти в любую минуту”.
E-4 And now, there's many churches, of course, that have to dismiss to produce this type of a crowd here tonight. And I want to say to the pastors and all, it's certainly appreciated, and to be here in this fine convention with the Philadelphian Church sponsoring. I believe it's the... Kind of an international brotherhood or something of that type that... I speak... The Independent Assemblies of God Fellowship. So I am happy to get to speak for them.
And I always like to meet where brethren are met together on one common ground. That's always been my vision, that when the church comes together bone by bone, then the sinew skin will come on. And the Spirit of God will move and will cause us to stand up on our feet and walk like Christians.
And I always like to meet where brethren are met together on one common ground. That's always been my vision, that when the church comes together bone by bone, then the sinew skin will come on. And the Spirit of God will move and will cause us to stand up on our feet and walk like Christians.
E-5 Мы тут же опустились на пол и помолились за него от всего сердца, а на следующий вечер он позвонил мне и сказал: “Знаешь, брат Бранхам, я думаю, что приеду в Индианаполис и помогу тебе на этих собраниях”. Так что я… [Брат Бранхам и собрание смеются—Ред.]
E-5 Now, remember the services coming on. I suppose they've made all those announcements. So, straight to the service so we won't keep you long as possible.
I wish to read some out of God's Word, God's Eternal Word. How I love It. And now the messages which are not very much, but some people might say, "I like those," or, "I would like to have it cause they was there." Gene and Leo, Gene Goad and Leo Mercier, my friends, are setting here with recordings and can produce them and others are taking recordings also along here.
Can't hardly see. A brother taking my picture as I come in out there, and I was looking right in the camera, and everybody looks kinda like blackout to me, and I ought to have knowed better than to look into that flash bulb. But I just... Fine little boy and he wanted the picture.
So now, in the Scripture tonight of the Acts of the Holy Spirit in the Apostles, and in the 1st chapter we read these words as a text tonight, and may the Lord grant us the context of these words, and then we shall pray for the sick.
Beginning at the 5th verse of the 1st chapter of the Acts:
For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
When they therefore were come together, they asked him, saying, Lord, will thou at this time restore again the kingdom to Israel?
And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put in his own power.
But we shall receive power, after the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and... all Judaea, and in Samaria, and to the uttermost parts of the earth.
I wish to read some out of God's Word, God's Eternal Word. How I love It. And now the messages which are not very much, but some people might say, "I like those," or, "I would like to have it cause they was there." Gene and Leo, Gene Goad and Leo Mercier, my friends, are setting here with recordings and can produce them and others are taking recordings also along here.
Can't hardly see. A brother taking my picture as I come in out there, and I was looking right in the camera, and everybody looks kinda like blackout to me, and I ought to have knowed better than to look into that flash bulb. But I just... Fine little boy and he wanted the picture.
So now, in the Scripture tonight of the Acts of the Holy Spirit in the Apostles, and in the 1st chapter we read these words as a text tonight, and may the Lord grant us the context of these words, and then we shall pray for the sick.
Beginning at the 5th verse of the 1st chapter of the Acts:
For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
When they therefore were come together, they asked him, saying, Lord, will thou at this time restore again the kingdom to Israel?
And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put in his own power.
But we shall receive power, after the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and... all Judaea, and in Samaria, and to the uttermost parts of the earth.
E-6 А брат Осборн был с братом Босвортом. И брат Осборн — это молодой брат Босворт со всеми теми знаниями Слова, которые были у брата Босворта, и даже больше. Так что я уверен, что вы получите истинное удовольствие от встречи с настоящим христианином, когда вы услышите брата Т. Л. Осборна.
E-6 It was said to me a few days ago, that God had taken all the power away from His Church of Divine healing and of miracles; Divine gifts and callings of the Holy Spirit ceased with the apostle's age. I said to my dear friend. I said, "I am a believer in what God says in His Word, for He said, 'Let every man's word be a lie but Mine be true,' and I can show you in the Bible where He gave that power to the church, but I can never find any place where He ever taken it away from the Church. So It is still the same Divine promise."
We are to speak tonight, God willing, for the next few minutes upon the subject of "Witnesses." "You shall be My witnesses, both in Jerusalem, and in all Judaea, and Samaria, and unto the uttermost parts of the earth." That is to everywhere. "Ye are to be My witnesses after the Holy Ghost is come upon you."
We are to speak tonight, God willing, for the next few minutes upon the subject of "Witnesses." "You shall be My witnesses, both in Jerusalem, and in all Judaea, and Samaria, and unto the uttermost parts of the earth." That is to everywhere. "Ye are to be My witnesses after the Holy Ghost is come upon you."
E-7 А потом после него будет брат Томми Хикс, и я уверен, что вы все знакомы с Томми Хиксом. Томми Хикс был никому не известен всего несколько лет назад. Я и сам его не знал. И я бы не стал говорить, но, по-моему, на одном из собраний (или как-то так) он освободился, или он просто насытился Богом. И этот незаметный человек отправился куда-то в Аргентину почти без гроша в кармане, и Бог встретился с ним там и дал ему, наверно, одно из величайших пробуждений, проведённых в последние дни там, среди людей в Южной Америке. И как же его там любят! Великие собрания — вы видели это в журналах, в которых опубликовали статью. Сильный проповедник, настоящий муж Божий! Я уже давно тружусь с братом Томми Хиксом, и это настоящий истинный христианин, настоящий мужчина. Вам будет в радость слушать его каждую минуту, когда он будет вам проповедовать и молиться за ваших больных.
E-7 And now, there was the Gospel must be witnessed to all the earth, beginning at Jerusalem, and to go through Judaea, Samaria, and all over the earth. And according to statistics of the church and of... We have only witnessed to one-third of the earth to this time. Two-thirds of the earth has never known or heard the Gospel of the Lord Jesus Christ. What a disgrace for two thousand years of commission given by the Creator Himself, and we have been so neglectful, until two thirds of the population of this earth has never heard the Name of the Lord Jesus Christ.
Now, in order to be a witness, a witness must first be qualified. In the courts of our land, in the Supreme Court, and all the courts of justice, a witness must be first examined before he can be a witness. And if the courts of our land in justice would require an examination before becoming a witness, then how much more will the God of heaven require an examination and a qualified witness before we are recognized in His sight as a correct witness.
Now, in order to be a witness, a witness must first be qualified. In the courts of our land, in the Supreme Court, and all the courts of justice, a witness must be first examined before he can be a witness. And if the courts of our land in justice would require an examination before becoming a witness, then how much more will the God of heaven require an examination and a qualified witness before we are recognized in His sight as a correct witness.
E-8 А также с нами будет брат Уилбер Огилви. Я не знаю брата Огилви так хорошо, как знаю брата Хикса и брата… Наверно, он трудится на ниве дольше, чем брат Хикс. Но я встречал брата Огилви несколько раз, и это настоящий христианский джентльмен. Я никогда не слышал его проповедей, но мне говорят, что он — сильный проповедник. Иначе и быть не может, раз он проводит такие собрания и имеет такое благоволение у Бога. Так что, видите, до конца этой недели вас ждут замечательные собрания. Обязательно приходите и послушайте, как эти настоящие христиане проповедуют и молятся. Они приедут примерно завтра и будут проповедовать.
E-8 So He gave this commission to the disciples, or the hundred and twenty that they should wait at the city of Jerusalem until they were qualified to be witnesses.
There was a certain specification that they must meet before they could be qualified as a witness, and this witness was to be... This qualification was to be the coming of the promised Holy Spirit to fill the Church with unction. And the word "unction" comes from the Greek Word, "dynamite" where it means to--an explosion. They must receive something first before they can be a witness.
God never sends a man, until first He has made this man a--a qualified witness. Now, in the court, before you can ever be a witness you have to either be an eye or an ear witness. You can't say, "Lord, somebody said, somebody said, somebody said." They'd throw your case out right now. They will not receive that. Any attorney knows that, that you cannot be a witness unless you have seen it yourself. Not what somebody else said. You have to see it and hear, either see or hear before you can be a witness.
There was a certain specification that they must meet before they could be qualified as a witness, and this witness was to be... This qualification was to be the coming of the promised Holy Spirit to fill the Church with unction. And the word "unction" comes from the Greek Word, "dynamite" where it means to--an explosion. They must receive something first before they can be a witness.
God never sends a man, until first He has made this man a--a qualified witness. Now, in the court, before you can ever be a witness you have to either be an eye or an ear witness. You can't say, "Lord, somebody said, somebody said, somebody said." They'd throw your case out right now. They will not receive that. Any attorney knows that, that you cannot be a witness unless you have seen it yourself. Not what somebody else said. You have to see it and hear, either see or hear before you can be a witness.
E-9 [Брат Иосиф Боузэ разговаривает с братом Бранхамом—Ред.] Брат Иосиф подошёл сказать мне, что они где-то здесь, на собрании. Ну что ж, братья, я… Ну, значит, я сказал это вам в лицо. Так я говорю и за спиной. Не знаю, где вы находитесь, но так или иначе — пусть Господь благословит вас. Может, я бы не расхваливал вас так сильно, если бы знал, что вы здесь. [Брат Бранхам смеётся.] Но в любом случае это настоящие мужи Божьи, и я люблю их. Надеюсь успеть пожать им руку, прежде чем уйду. Ну надо же! Вот так и бывает. Но ладно, они вам сами расскажут. Тогда я об этом больше не буду. Хорошо.
E-9 And God did the same thing at the day of Pentecost, when He... They heard the Holy Spirit coming like as a rushing, mighty wind, and they saw tongues of fire set upon each of them. They were both eye and ear witnesses, that God had fulfilled His promise in sending the Holy Spirit to the believer.
Now, God-called witnesses are always qualified witnesses. When God spoke to Noah in the antediluvian world, before the discussion, He spoke to him and told him to prepare an ark for the saving of his household. And Noah with only the witness that God was God, that there was somewhere in an unknown world to the human being, that there was another place where an Intelligence lives.
Now, God-called witnesses are always qualified witnesses. When God spoke to Noah in the antediluvian world, before the discussion, He spoke to him and told him to prepare an ark for the saving of his household. And Noah with only the witness that God was God, that there was somewhere in an unknown world to the human being, that there was another place where an Intelligence lives.
E-10 Ну что ж, мы…мы рады, что у нас воистину воскресший Господь, правда? О-о, мы так…так этому рады! Эта поездка в Чикаго стала для меня одной из самых выдающихся. Я никогда не думал, что буду проповедовать о таких тяжёлых вещах, о которых проповедовал. И я подумал… Об исправлении церкви и возвращении нравственности в церковь. Но когда люди стали писать и звонить по телефону, они сказали: “Это именно то, что нам было нужно, брат Бранхам”, — мне стало легко на душе. Я думал, что задел чьи-то чувства. Так что…
E-10 He was a witness, and therefore, being a witness he moved with fear and prepared an ark. And the building of the ark was a testimony to his faith, that he believed that there was a God and this God would keep His promise. For He moved, not having any clouds ever pass the sky, never had rain ever fell from the skies, but God told him in a voice, that He was going to destroy the world with water, and it was going to rain. And Noah gave testimony of this thing and confirmed his testimony of his belief by building an ark for a rain that had never yet fallen. Witness that he believed...
And it's a very beautiful picture today of people who have never yet seen God, and maybe has never yet seen a move of God, but yet with reverence to His Word move up into the realm. There are people setting here tonight, perhaps, that's dying with cancer, with heart trouble, that's never seen a healing service where they prayed for the sick. Maybe come out of churches who in their theology that condemns the very thoughts of Divine healing, but yet something within them is moving them out to take a stand tonight for Divine healing, yet has never seen a miracle performed; but there's something.
And it's a very beautiful picture today of people who have never yet seen God, and maybe has never yet seen a move of God, but yet with reverence to His Word move up into the realm. There are people setting here tonight, perhaps, that's dying with cancer, with heart trouble, that's never seen a healing service where they prayed for the sick. Maybe come out of churches who in their theology that condemns the very thoughts of Divine healing, but yet something within them is moving them out to take a stand tonight for Divine healing, yet has never seen a miracle performed; but there's something.
E-11 Знаете, я приходил два или три раза с определёнными темами. Вчера вечером у меня в голове была тема, о которой я собирался проповедовать. Я сказал: “Да”. У Давида в 1-м Псалме сказано: “Блажен муж”. Я собирался проповедовать о блаженном муже. А в итоге взял и обрисовал…проповедовал об “Иезавели с накрашенным лицом” [03.10.1956] (вот так), уже когда пришёл сюда.
E-11 It's coming to God to believe. And he that cometh to God must believe that He is and a Rewarder of those who diligently seek him, to reward those. They're coming tonight though never been a witness, but coming to take their stand as a witness before anything happens.
They will be called to the platform to stand here before their fellow man, maybe to return to their church with criticism, maybe to go out into the street to be mocked by their doctor or something of that, to be represented in a bunch of people that believes in such things in this modern day. But they are moved like Noah was, and yet without any sign, they are coming to be a witness of His healing power. Not only that but a witness of His resurrecting power and of His Holy Spirit baptism.
They will be called to the platform to stand here before their fellow man, maybe to return to their church with criticism, maybe to go out into the street to be mocked by their doctor or something of that, to be represented in a bunch of people that believes in such things in this modern day. But they are moved like Noah was, and yet without any sign, they are coming to be a witness of His healing power. Not only that but a witness of His resurrecting power and of His Holy Spirit baptism.
E-12 Я пришёл на днях в церковь, чтобы проповедовать о чём-то, а когда я поднялся за кафедру, я подумал: “В Библии есть кое-что об одной вещи”. И я попросил брата Иосифа прочитать текст и начал проповедовать оттуда. Так что для меня это было настоящим праздником — это общение с вами и то, что вы так долготерпеливы ко мне. И я ценю это, потому что я не очень хороший проповедник — вы уже это поняли. Но я хочу, чтобы, когда я предстану перед этим поколением, на Небесах было записано, что я стоял за Бога и за правду. Понимаете? Я хочу, чтобы на Небесах это было совершенно ясно. И я уверен, что вы тоже этого хотите.
E-12 Then the ark itself stood as a testimony to Noah's witnessing, for Noah went into the ark when the rain started, or before the rain started Noah was found safely in the ark, for he witnessed to it. And he not only witnessed to it, but after he had witnessed, God by grace took him in the ark, and secured him, and shut the door behind him. You see it?
God not willing--not willing that any should perish, but certainly would take care of His witness who had heard His Word, and believed His Word, and moved with fear and prepared a way. A beautiful type of those today that are witnessing of the coming of the Lord and the rapture of the Church.
Someone say, "Brother Branham, how is those bodies that's been dead for thousands of years laying yonder in the dust of the earth, how are they going to take life again?"
I don't know, but there's one thing: I'm a witness tonight that there is a God. I witness tonight that He lives, and I know that He's true and He keeps His promise. How thankful we should be to have this privilege of being a witness.
God not willing--not willing that any should perish, but certainly would take care of His witness who had heard His Word, and believed His Word, and moved with fear and prepared a way. A beautiful type of those today that are witnessing of the coming of the Lord and the rapture of the Church.
Someone say, "Brother Branham, how is those bodies that's been dead for thousands of years laying yonder in the dust of the earth, how are they going to take life again?"
I don't know, but there's one thing: I'm a witness tonight that there is a God. I witness tonight that He lives, and I know that He's true and He keeps His promise. How thankful we should be to have this privilege of being a witness.
E-13 И вот, я… Сегодня вечером у нас будут исцелительные служения. Вот, и раздали много карточек. И многим в зале…я, вероятно, не смогу послужить всем вам, но кому я не успею, после меня будут братья — каждый с выдающимся служением, далеко превосходящим моё, что касается молитвы за больных. Абсолютно. У этих мужей больше успеха в молитве за больных, чем у меня. Моё служение скорее пророческое. А эти мужи — настоящие дары исцеления. И я так рад тому, что они будут молиться за вас, больных, и проповедовать Евангелие вам — и спасённым, и неспасённым.
E-13 Daniel, the prophet, in the lion's den, he was a witness after he had went through this great ordeal. He truly gave a witness to those pagans, that there was a God Who could deliver. And he firmly took his stand as God's witness. For Daniel was a prophet, and he knew that there was a living God. And they told him, "Don't you pray to any other god but to this great image," said the king, and all the proclamation was signed that they should never pray to any other god for a certain amount of time, but to the king's god.
And Daniel knowing that it was just an image and a make-belief, Daniel was God's true, outstanding witness that there was a real God Who could deliver. And when it come to the showdown he was thrown into a lion's den, because he was God's true witness.
And Daniel knowing that it was just an image and a make-belief, Daniel was God's true, outstanding witness that there was a real God Who could deliver. And when it come to the showdown he was thrown into a lion's den, because he was God's true witness.
E-14 Так вот, молитесь за меня, куда бы я ни поехал. Я сейчас планирую всемирное турне — при возможности по каждому крупному городу мира, и чтобы местные труженики продолжали дело. Вот, а оно начнётся в следующем июне. Мои следующие ближайшие собрания здесь, насколько я знаю, я… Отсюда я еду в Салмон, штат Айдахо. Но следующие ближайшие собрания будут в Лайме, штат Огайо, а это с 10-го по 15-е января у баптистов. А затем мы отправимся оттуда на Восток, а потом обратно на Западное побережье. Нет, прошу прощения. В январе, после этого, мы вернёмся на Западное побережье, а затем подготовимся к поездке за рубеж.
E-14 Every... Here it is. Every true witness of God sometimes will be put to the showdown (Amen), will be put to a showdown to prove. Oh, how God loves to do it when He can find a real witness, and it proves God. Like Job of old, when he proved that he was genuine.
And when the lions came to destroy the prophet, after he had been a true witness that there was a living God, an Angel perhaps of fire, unfolded the veil from the beast's eyes, and when they rushed to the prophet, they backed away, because God is a consuming Fire and animals are afraid of fire.
When God appears, He usually appears in Fire. And as he--they rushed to the prophet to consume him, hungry lions, they saw the Fire around the prophet, and they stood their distance. And then Daniel in his trueness of the witness of the living God gave testimony the next morning, that there is a real true and living God Who can deliver from the lion's den. He testified to it, and God gave him the opportunity, and he proved out a hundred percent.
And when the lions came to destroy the prophet, after he had been a true witness that there was a living God, an Angel perhaps of fire, unfolded the veil from the beast's eyes, and when they rushed to the prophet, they backed away, because God is a consuming Fire and animals are afraid of fire.
When God appears, He usually appears in Fire. And as he--they rushed to the prophet to consume him, hungry lions, they saw the Fire around the prophet, and they stood their distance. And then Daniel in his trueness of the witness of the living God gave testimony the next morning, that there is a real true and living God Who can deliver from the lion's den. He testified to it, and God gave him the opportunity, and he proved out a hundred percent.
E-15 Итак, молитесь за меня. И если мы не увидимся в Чикаго до того, как я уеду за рубеж или ещё куда-нибудь, — запомните: когда сильно подуют ветры, дьявол будет искушать со всех сторон, колдуны станут бросать вызов, — могу ли я рассчитывать на ваши молитвы за меня? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Хорошо, хорошо. И в один прекрасный день, если мы больше не встретимся на этой стороне Небес, я надеюсь, что в тот великий, славный, праздничный день, когда святые Божьи увенчают Его как Царя царей и Господа господствующих, а Ангелы будут стоять вокруг земли, склонив головы, когда мы воспоём песни искупления, — я надеюсь, что встречу всех вас там, облачённых в Его праведность, когда войдём в тот великий грядущий мир, где больше не будет болезней, больше не будет молитв за больных — всё это исчезнет. А до тех пор — да хранит вас Бог здоровыми и счастливыми, и в служении Ему.
E-15 The Hebrew children was a witness that God could deliver from the fire. When the furnace had been het seven times its heat... And had been thrown into the fire because they refused to give glory to any other god but the unseen God... God wants us to take Him at His Word. And they refused to bow down to the image, and they went into the fiery furnace; and God made their testimony to a witness that He can deliver from fire.
As science said that there was a certain explosion in the air at that time that taken a certain atom (always trying to disprove it), that it was a certain explosion that happened by the solar system, and just so happened to be that at that time a certain element, that came into the air that was over Babylon at that morning, that caused all the heat to go out of the fire...
I said to the man that told me that, "I believe that you are right, but the God of heaven was there to take the atom out of whatever it was to vindicate His witness. God's able to do all things.
As science said that there was a certain explosion in the air at that time that taken a certain atom (always trying to disprove it), that it was a certain explosion that happened by the solar system, and just so happened to be that at that time a certain element, that came into the air that was over Babylon at that morning, that caused all the heat to go out of the fire...
I said to the man that told me that, "I believe that you are right, but the God of heaven was there to take the atom out of whatever it was to vindicate His witness. God's able to do all things.
E-16 В Евангелии от святого Матфея, просто чтобы немного побеседовать. И я чувствую, что меня тянет к этому краю; я знаю, что здесь есть и другие братья. Итак, в Евангелии от святого Матфея, 12-я глава, начиная… Я имею в виду, 22-я глава, начиная с 12-го стиха, — 12-й, 13-й и 14-й стихи. Я хочу прочитать отрывок из Писания для небольшой темы, или, может, Бог даст нам увидеть в этом контекст.
12 И сказал ему: друг, как ты вошёл сюда не в брачной одежде? Он же молчал.
13 Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач, вопль и скрежет зубов.
14 Ибо много званых, а мало избранных.
12 И сказал ему: друг, как ты вошёл сюда не в брачной одежде? Он же молчал.
13 Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач, вопль и скрежет зубов.
14 Ибо много званых, а мало избранных.
E-16 Moses was a witness. After all of his teaching of his mother, and though as good as it might be, he was a witness to God after he had seen something. He was on the backside of the desert herding his father-in-law's sheep, when all of a sudden he saw a fire and a bush that was not consumed; and walking into the presence of this, he saw the Fire, and he heard with his ear a voice that said, "Take off your shoes, Moses, for the ground where you stand is holy ground." Said, "I've heard the cries of My people, and I've come down to deliver them."
Moses could go to Egypt as a one-man invasion with this one sure thought in his mind and that only. No matter how ridiculous it looked, Moses was God's witness after he had seen and heard God. He was a witness of it.
Moses could go to Egypt as a one-man invasion with this one sure thought in his mind and that only. No matter how ridiculous it looked, Moses was God's witness after he had seen and heard God. He was a witness of it.
E-17 И пусть Господь добавит Свои благословения к Своему Слову. Итак, мы рассматриваем здесь важную тему, то есть притчу, которую Господь преподал в Библии. А я никогда не мог… Когда я был молодым проповедником, я всё пытался понять, что означают эти притчи. И я никак не мог понять их по-настоящему, пока однажды не побывал в восточных странах. Библия — это восточная Книга, а мы пытаемся понять её западным умом. Когда вы поедете на Восток, она станет для вас другой Книгой, потому что она написана в свете восточного знания.
E-17 I was talking some time ago to a scientist that when Joshua, the great warrior, who stood by the river of Jordan, that separated Israel in the wilderness from the promised land. The great stream that's always believed among the peoples that represents death that we cross the Jordan to the promised land as Jesus gave us in John 14. The--just the separation is the death line.
And when Joshua, who had stood and heard Moses teach, and had heard Moses the prophet, and had saw the great signs of God work by His prophet, one day while encamped, a great military man, and had all Israel gathered at the bank. They had come out, because God had give them a promise, and He had performed many miracles, but they were down at the end of the road. It taken the hand of God, and as I said this afternoon in the service, how God loves to get His people just in that condition, shows you... He can--He can just show them His power and love.
And when Joshua, who had stood and heard Moses teach, and had heard Moses the prophet, and had saw the great signs of God work by His prophet, one day while encamped, a great military man, and had all Israel gathered at the bank. They had come out, because God had give them a promise, and He had performed many miracles, but they were down at the end of the road. It taken the hand of God, and as I said this afternoon in the service, how God loves to get His people just in that condition, shows you... He can--He can just show them His power and love.
E-18 И восточные народы первыми получили Святого Духа. А цивилизация всегда движется вслед за солнцем, и Евангелие тоже двигалось вслед за солнцем. Но цивилизация, по моему мнению, пришла через Евангелие. Возьмите любую страну, которая не чтит Бога, — (о-о, вот это да!) там мало цивилизации. Так что цивилизация… Христианство — это корни цивилизации. А это замечание сделал однажды утром господин Никсон на завтраке, на котором мы присутствовали там, в столице Вашингтон, у предпринимателей полного Евангелия.
E-18 I heard a man speak the other day or wrote a book, a famous man. I would not call his name, because he ridiculed me. There was no need of disgracing him. He said he didn't believe me. Well, that's all right. I don't ask him to believe me. I ask him to believe the Lord. And he said, "Here's one reason." Said, "I have never seen William Branham, but I know he's false."
Well now, that would be a pretty bad testimony. The law would produced something better from that. They didn't judge a man till they heard him. So yet he said, "I had a man to come to me and say, 'I want you to pray for me, Dr. So-and-so. I have a kidney trouble.'"
He said, "How long have you been bothered by it?"
Said, "Thirty years altogether, but I was healed for two years, and it come back on me again."
And the man said, "How... What doctor did you go to?"
Said, "Well, in Louisville, Kentucky, a fellow by the name of Brother Branham was praying for the sick, and the man never seen me in his life, but he looked up in the balcony, and told me who I was, and told me I had been suffering with this kidney trouble for many years but," he said, "I was healed."
Well, the doctor of divinity said, "Were you healed?"
Said, "Two years I never had one sign of it, but it come back on me again." He said, "Therefore, you see William Branham is false."
Well now, that would be a pretty bad testimony. The law would produced something better from that. They didn't judge a man till they heard him. So yet he said, "I had a man to come to me and say, 'I want you to pray for me, Dr. So-and-so. I have a kidney trouble.'"
He said, "How long have you been bothered by it?"
Said, "Thirty years altogether, but I was healed for two years, and it come back on me again."
And the man said, "How... What doctor did you go to?"
Said, "Well, in Louisville, Kentucky, a fellow by the name of Brother Branham was praying for the sick, and the man never seen me in his life, but he looked up in the balcony, and told me who I was, and told me I had been suffering with this kidney trouble for many years but," he said, "I was healed."
Well, the doctor of divinity said, "Were you healed?"
Said, "Two years I never had one sign of it, but it come back on me again." He said, "Therefore, you see William Branham is false."
E-19 И вот, как солнце движется на Запад, так и Евангелие двигалось на Запад. Пророк сказал: “Будет день, который не будет ни днём, ни ночью. Но вечером будет Свет” [Зах. 14:6-7]. Так вот, две тысячи лет назад на людей Востока, на восточные народы, был излит Святой Дух — на евреев и прочих людей на Востоке.
E-19 I called him up long distance, and I said, "Sir, I want to ask you something. If a man had pneumonia tonight, and the doctors come and could give him no hope, give him some penicillin. Tomorrow he comes back, and finds out he is well on his road to recovery. In two or three days from now, the man has passed a physical examination that he's perfectly normal, no symptoms at all. He goes out and works for two years. Again takes pneumonia and dies. Was the man healed at the first place?"
I said, "You don't class Divine healing. Where you get your mistake, you tried to put Divine healing on the same basis as salvation. You can't do that, because when you are borned again, you are forever a new creature. You become absolutely borned again a new creature, but when you're healed you're not a new body, but the Holy Spirit living in here, the old covenant providing Divine healing, and we have a better covenant and Divine healing was included or provided for in the Atonement."
So I said, "Of course, Lazarus was raised from the dead and died again, but Divine healing is one of the benefits that we enjoy by being Christians." David said, "Forget not all His benefits, Who forgives all thine iniquity, Who heals all of thy diseases." It's the benefits that we draw from God by being a believer.
I said, "You don't class Divine healing. Where you get your mistake, you tried to put Divine healing on the same basis as salvation. You can't do that, because when you are borned again, you are forever a new creature. You become absolutely borned again a new creature, but when you're healed you're not a new body, but the Holy Spirit living in here, the old covenant providing Divine healing, and we have a better covenant and Divine healing was included or provided for in the Atonement."
So I said, "Of course, Lazarus was raised from the dead and died again, but Divine healing is one of the benefits that we enjoy by being Christians." David said, "Forget not all His benefits, Who forgives all thine iniquity, Who heals all of thy diseases." It's the benefits that we draw from God by being a believer.
E-20 А потом, примерно с первым поколением апостолов, всё это начало угасать. Во втором поколении почти совсем угасло; потом наступили тёмные века, потом в реформацию появился малюсенький лучик Света, потом наступил период Веслея. Но мы прошли весь путь с Востока до самого Западного побережья, дальше на Запад идти некуда, а вместе с этим продвигалось и Евангелие.
E-20 And as Joshua crossing over, he heard the voice of God, that told him to get everything ready in order, and he would cross over Jordan. He was a witness. He wasn't afraid. He sanctified the people, and had them to wash their clothes, and get ready. And the priest stepped into the water and got wet feet, but before they got to the middle of Jordan, it was all dried away. They were witnesses that God would keep His Word. Amen. They stepped in with wet feet and walked twenty yards and had dry feet in the middle of the ocean, or in the middle of the Dead--or Red--or the Jordan. Amen. Oh, that's God. God keeps His promise. Just be a witness. Step in. Don't be afraid. Joshua had never heard of anything like that.
A scientist told me one day (the same man) that there was proven in the solar system that a certain star passed over a certain star, and it caused a great wind to blow back the river.
Said, "Very strange, but I believe that might be true, if it can be scientifically proved, but God moved the stars over." Amen. How He does it that's up to Him, just so He does it. How can He do it? It's not my question to... It's not my business. It's not me to try, or you to try to question. It's accept what He said. You can't prove it. You can't prove God, but there's lots of things that I can't prove. I accept it anyhow, because we see it working, and he's a witness.
A scientist told me one day (the same man) that there was proven in the solar system that a certain star passed over a certain star, and it caused a great wind to blow back the river.
Said, "Very strange, but I believe that might be true, if it can be scientifically proved, but God moved the stars over." Amen. How He does it that's up to Him, just so He does it. How can He do it? It's not my question to... It's not my business. It's not me to try, or you to try to question. It's accept what He said. You can't prove it. You can't prove God, but there's lots of things that I can't prove. I accept it anyhow, because we see it working, and he's a witness.
E-21 Но пророк сказал: “Настанет день, который не будет ни светлым, ни тёмным”, — такой пасмурный день, как бы туманный и облачный. У нас было достаточно Света, чтобы сказать: “Да, Иисус — Сын Божий. Да, Он спасает от греха. О-о, но дни чудес и знамений — это было давным-давно, там, на Востоке”. Но пророк сказал: “Вечером явится Свет”.
E-21 John the Baptist, when he came forth he was a witness. Something was going to take place. He didn't know just where the Messiah was, but he knowed, according to the Scripture, and according to what he had heard. For in the wilderness One told him, "Go baptize." That's what he heard, and what he saw was the Spirit of God coming like a dove, and he bear record, saying, "This is the Lamb of God that takes away the sin of the world. For He that sent me to baptize in the wilderness, said, 'Upon whom thou shall see the Spirit descending and remaining the same shall baptize with the Holy Ghost and fire.'"
He was a witness, because he both seen and heard. He was a correct witness of God, and he was in line with the Word. John didn't know just exactly now, when Jesus was going to appear. But listen; John knew that it would be in his day, for He knew that he was a forerunner of the coming of the Son of God. For he said, "There stands One in your midst, Whose shoes I'm not worthy to bear, will baptize you with the Holy Ghost and with fire." He was a witness, because he had heard, and then he saw, and it confirmed his testimony.
He was a witness, because he both seen and heard. He was a correct witness of God, and he was in line with the Word. John didn't know just exactly now, when Jesus was going to appear. But listen; John knew that it would be in his day, for He knew that he was a forerunner of the coming of the Son of God. For he said, "There stands One in your midst, Whose shoes I'm not worthy to bear, will baptize you with the Holy Ghost and with fire." He was a witness, because he had heard, and then he saw, and it confirmed his testimony.
E-22 И вот теперь на западных людей в этом западном полушарии излилось крещение Святым Духом. Солнце снова засияло на закате, точно как оно светило при восходе. И тот же Святой Дух, который сошёл на восточных людей две тысячи лет назад, был затемнён вероучениями и деноминациями, появлявшимися на протяжении этого дня — ни тёмного, ни светлого. Но в вечернее время, когда оно заходит, крещение Святым Духом излилось на западных людей в той же мере, с теми же знамениями и теми же чудесами, что и на восточные народы, — точно так же.
E-22 When Jesus was here on earth, the woman that came to Him at the well, she could be a correct witness. She went to the Man, and she saw Him with her own eyes, and she heard Him with her own ears tell her something that He--She knew that no man knowed nothing about, that she was staying or had five husbands. And she was a true witness, when she went into the city of Samaria to tell the people there what had happened.
The woman who had a blood issue, she was a witness that He was the Son of God. When she said within her heart, "He is Divine. He's not a human in one sense of the word, for He is a virgin born, and if I can touch His garment, something in me tells me that I'll be made every whit whole," and she touched His garment. She felt something. In her heart she says, "It's gone," and she noticed the blood issue had stopped. She was a witness.
The woman who had a blood issue, she was a witness that He was the Son of God. When she said within her heart, "He is Divine. He's not a human in one sense of the word, for He is a virgin born, and if I can touch His garment, something in me tells me that I'll be made every whit whole," and she touched His garment. She felt something. In her heart she says, "It's gone," and she noticed the blood issue had stopped. She was a witness.
E-23 Поэтому, когда вы поедете на Восток, вы обнаружите, что притчи, особенно библейские, вдруг оживут для вас. Они станут новой реальностью. Они обретут смысл. А на Востоке люди редко меняют свои обычаи. Они… То, что было у них в начале, — они по-прежнему держатся этих обычаев.
E-23 Lazarus, he had died and had been dead four days. His body was molded. He was in a cold cave--way they bury them in the Orient. Put them in a hole and put the lid over them, like a cellar, small cellar. And they had buried him, and he was dead. His body was corrupted. In four days his nose had already fallen in, but at the banquet that was given, Lazarus was a witness that Jesus can raise the dead.
I'm happy tonight, that there's people here who can witness the same thing. I once was lost, but now I'm found. I was dead, but now I'm alive. A witness of His resurrecting power that can take a vile sinner, and can transform their whole being, and can take their motions, and their ideas, and their thoughts, and change them into a eternal hope, that rests upon the ability of the second coming of the Lord Jesus Christ... Amen. And can take a cancer-ridden dying man or woman and raise them to health again... That's a true witness that He can raise from the dead.
For I was once dead in sin and trespass; and you were once dead in sin and trespasses. And we who were once dead in sin and trespasses has he quickened us. And the word "quick" means "resurrect" from our old forms of life to a new and living hope that lies within our hearts, waiting for the coming of the Lord Jesus the second time in glory. How happy we should be for this great hope that lies within us, and to be able to give a answer to every man that would ask us of this hope that lies within us.
I'm happy tonight, that there's people here who can witness the same thing. I once was lost, but now I'm found. I was dead, but now I'm alive. A witness of His resurrecting power that can take a vile sinner, and can transform their whole being, and can take their motions, and their ideas, and their thoughts, and change them into a eternal hope, that rests upon the ability of the second coming of the Lord Jesus Christ... Amen. And can take a cancer-ridden dying man or woman and raise them to health again... That's a true witness that He can raise from the dead.
For I was once dead in sin and trespass; and you were once dead in sin and trespasses. And we who were once dead in sin and trespasses has he quickened us. And the word "quick" means "resurrect" from our old forms of life to a new and living hope that lies within our hearts, waiting for the coming of the Lord Jesus the second time in glory. How happy we should be for this great hope that lies within us, and to be able to give a answer to every man that would ask us of this hope that lies within us.
E-24 И вот, в нашем сегодняшнем отрывке говорится о брачной вечере. О-о, вам стоило бы её увидеть! И Иисус учил об этом здесь. И во многих местах Он рассказывал эти притчи. И если вы когда-нибудь побываете в восточных странах, то вы поймёте те самые притчи — люди там до сих пор живут по тем же обычаям, что и тогда.
E-24 Many was witnesses of His day. And at His cross when He was dying, the Pharisees, they should know what the Word said. The Word gave witness when He was killed on... He was a Passover Lamb, killed at the Passover time. He gave witness. The Word spoke of Him. When He healed the sick, when He raised the dead, when the lame leaped like an hart, It was the Word. Oh, my. Can you receive it?
It was the Word giving witness that this is He Who's been promised to the world, the Saviour, the Messiah. It gave witness to His Deity, that He was more than a man. The night that the seas hushed itself and rocked away like a crying baby hushes in its mother's arms. When He said, "Peace, be still." it was giving way, nature testifying that He is Deity, none other than the Creator Himself, not a mere man, not a prophet, but God manifested in flesh. He was God.
It was the Word giving witness that this is He Who's been promised to the world, the Saviour, the Messiah. It gave witness to His Deity, that He was more than a man. The night that the seas hushed itself and rocked away like a crying baby hushes in its mother's arms. When He said, "Peace, be still." it was giving way, nature testifying that He is Deity, none other than the Creator Himself, not a mere man, not a prophet, but God manifested in flesh. He was God.
E-25 Так вот, в этом месте была устроена брачная вечеря. В Матфея 22 это очень хорошо описано, Он сказал в Евангелии от Матфея, что был некий царь, у которого был сын. И он устроил вечерю для своего сына. И это была брачная вечеря. Какая прекрасная притча или пророческий образ того, что Царь Небесный устраивал Вечерю для Своего Сына, Христа Иисуса. Таков был смысл этой притчи. Итак, Бог устраивает Вечерю для Своего Сына, Христа Иисуса.
E-25 All nature today gives witness to Him. Watch the sun set in the evening, giving witness to His death. Watch it rise in the morning, giving witness to His resurrection. Watch the flower die in the wintertime, giving witness to His death. Watch it rise in the spring, giving witness to His resurrection. Watch all nature. The nature and the Bible harmonize perfectly together as a witness.
When He was hanging on Calvary, how the Jews ought to have known. When the Romans started to break His legs and broke it not, It was the Word giving witness that there wasn't a bone in His body was broke. When they looked upon Him, and seen the parting of the flesh in His hands, and in His feet, and a pierce in His side, it was the Word giving witness. That's the Son of God. That's the sin Offering. That's the Lamb that takes away the sin of the world.
When He was hanging on Calvary, how the Jews ought to have known. When the Romans started to break His legs and broke it not, It was the Word giving witness that there wasn't a bone in His body was broke. When they looked upon Him, and seen the parting of the flesh in His hands, and in His feet, and a pierce in His side, it was the Word giving witness. That's the Son of God. That's the sin Offering. That's the Lamb that takes away the sin of the world.
E-26 И если вы посмотрите на этот эпизод, а мы стараемся углубиться в него и понять обстановку, как должна была быть устроена вечеря по восточным и азиатским прообразам, — это очень красивая картина Пришествия Сына Божьего и Брачной Вечери, на которой в один прекрасный день окажемся все мы, кто рождён заново от Духа Божьего. Прекрасно!
E-26 When He was dying, He gave witness that He was dying. He died so, until the sun gave witness that He was dying that He was dead. It failed to shine. Its smaller brother, the moon, gave witness. If you study the Bible and realize at that time of year, the moon and the sun are both shining at the same time. And the moon would not shine, because it gave witness that He was dead.
Still the lesser brother, the stars gave witness that He was dead. The sun had hid its face and blushed from the sin of man on the earth, that God had created, who had mistreated their Creator in such a way. It blushed itself to darkness and hid its face. Its brother, sun and moon, stars would not shine, because it witnessed He was dead. And the earth itself gave witness that He was dead; it had a nervous prostration, until a shiver run over its back, until the cartridges out the great mountain shook loose. A chill run over it.
But the very Creator Who made it had died for the sins of it on Calvary's cross, and what would happen if the very Creator had died. He was dead. Pilate signed His death warrant. Take Him off. He is dead. The Roman soldier who pierced His side gave witness He's dead. The soldier set a seal by the order of Pilate, "He's dead," and put a guard, that no one could come and pack Him away. They all witnessed, "He's dead."
Still the lesser brother, the stars gave witness that He was dead. The sun had hid its face and blushed from the sin of man on the earth, that God had created, who had mistreated their Creator in such a way. It blushed itself to darkness and hid its face. Its brother, sun and moon, stars would not shine, because it witnessed He was dead. And the earth itself gave witness that He was dead; it had a nervous prostration, until a shiver run over its back, until the cartridges out the great mountain shook loose. A chill run over it.
But the very Creator Who made it had died for the sins of it on Calvary's cross, and what would happen if the very Creator had died. He was dead. Pilate signed His death warrant. Take Him off. He is dead. The Roman soldier who pierced His side gave witness He's dead. The soldier set a seal by the order of Pilate, "He's dead," and put a guard, that no one could come and pack Him away. They all witnessed, "He's dead."
E-27 Так вот, он сказал, что, во-первых, если накрыта вечеря, на эту вечерю может прийти только тот, кто был приглашён. Нужно сначала получить приглашение, прежде чем идти на такой ужин.
E-27 He was a Man of sorrow, acquainted with grief. He was the Lamb that taken away the sin of the world. He was the One Who died to save all nations, colors, creeds. He was dead. He died like a man never died. He died the death of all men. He died that we might live. He was wounded that we might be healed. Our iniquity was upon Him, and with His stripes we were healed.
He died, but on that final Easter morning, when the Word must bear record again... On Easter morning when the last star had gone out, the Angels of God come down the corridors of heaven and rolled back the stone; And He raised from the dead. He rose up for He said, "Destroy this Temple, and I'll raise It again on the third day. And the sign of Jonah will begin unto this generation. As he laid in the belly of the whale three days and nights, so must the Son of man lay three days and nights." He gave witness to His resurrection.
He died, but on that final Easter morning, when the Word must bear record again... On Easter morning when the last star had gone out, the Angels of God come down the corridors of heaven and rolled back the stone; And He raised from the dead. He rose up for He said, "Destroy this Temple, and I'll raise It again on the third day. And the sign of Jonah will begin unto this generation. As he laid in the belly of the whale three days and nights, so must the Son of man lay three days and nights." He gave witness to His resurrection.
E-28 Знаете, я не люблю называть это обедней. Просто я старомодный и считаю, что это всё-таки вечеря. Мы принимаем не Господний обед, мы принимаем Господню вечерю. И вот это слово “обед” всегда вызывает у меня чувство голода — будто я где-то пропустил приём пищи. Так что мне нравится: завтрак, обед и ужин. Так что я по-прежнему считаю, что мы принимаем именно Господню вечерю.
E-28 Little Mary, the mother, was so heart broke, when she went to the grave and peeped in, turned around weeping. And there stood One by the side of the garden, when the great white dove was moving around cooing through the garden. When she said, "They have... Mary, why weepest thou?"
And she said, "They've taken away my Lord, and I don't know where they've laid Him."
He said, "Mary." She was a witness that He'd raised from the dead and was still alive. Said, "Go tell My disciples and Peter that I am still alive, and I am going to meet them over in Galilee."
A few days after that when a tired, discouraged little bunch of fishermen, out in a boat, and had caught no fish all night long, when there stood a Stranger on the bank, said, "Children, cast your net on the other side." And when He Who controls the seas and the fishes, Who made them all with the speaking of His Word, sent that net so full of fish, that it begin to break. There was a witnessing that none other than He that died at Calvary a few days before was alive and was standing on the bank. And when they got there those fish was cooked, and fried, and biscuits ready and laying on the coals waiting for them to eat. They were a witness that He was alive.
And she said, "They've taken away my Lord, and I don't know where they've laid Him."
He said, "Mary." She was a witness that He'd raised from the dead and was still alive. Said, "Go tell My disciples and Peter that I am still alive, and I am going to meet them over in Galilee."
A few days after that when a tired, discouraged little bunch of fishermen, out in a boat, and had caught no fish all night long, when there stood a Stranger on the bank, said, "Children, cast your net on the other side." And when He Who controls the seas and the fishes, Who made them all with the speaking of His Word, sent that net so full of fish, that it begin to break. There was a witnessing that none other than He that died at Calvary a few days before was alive and was standing on the bank. And when they got there those fish was cooked, and fried, and biscuits ready and laying on the coals waiting for them to eat. They were a witness that He was alive.
E-29 Так вот, в общем, когда вас приглашают на ужин, вы… Нужно получить приглашение, чтобы вас радушно приняли. А если вы явитесь без приглашения, вы будете незваным гостем. И это было бы неправильно. Вам дадут от ворот поворот.
E-29 Now, He said, "I want you to do more than this." He said, "I want you to go up yonder to the city of Jerusalem. I want you to be a real witness." And when a hundred and twenty climbed the steps and waited for ten days and nights, all of a sudden there came from heaven, a sound like a rushing, mighty wind, flaps and licks tongues of fire fell from heaven, and it set upon each of them, and they were all filled with the Holy Ghost.
Out into the street they went as witnesses. A few days after that Jesus met with them and said, "All powers in heavens and earth is given unto My hand. Go ye into all the world and witness to Me to every nation. These signs shall follow them that believe you. In My Name, they shall cast out devils. They shall speak with new tongues, and if they shall drink a deadly thing or take up serpents, it will not harm them. If they lay their hands on the sick, they shall recover, and ye are My witnesses."
Out into the street they went as witnesses. A few days after that Jesus met with them and said, "All powers in heavens and earth is given unto My hand. Go ye into all the world and witness to Me to every nation. These signs shall follow them that believe you. In My Name, they shall cast out devils. They shall speak with new tongues, and if they shall drink a deadly thing or take up serpents, it will not harm them. If they lay their hands on the sick, they shall recover, and ye are My witnesses."
E-30 Как же это прекрасно — что Бог назначает день, когда Он устроит великую Вечерю, праздник для Своего Сына, Господа Иисуса, который угодил Ему во всём. И Бог Отец приглашает тех, кого Он избирает. Иисус сказал: “Никто не может прийти ко Мне, если сначала Отец Мой не пригласит его” [Иоан. 6:44]. Верно? “Никто не может прийти ко Мне, если не получит приглашения от Моего Отца”. Понимаете, Царь должен дать приглашение. И вы сегодня вечером, получившие это приглашение, — как же вы должны быть счастливы!
E-30 A few days after that Peter and John passed through the gate called Beautiful. There laid a man crippled form his mother's womb, and when they called over him that all-sufficient Name of the Lord Jesus, that crippled man was a witness that Jesus lived. He leaped like a hart, as Isaiah said He would, because He lives.
This Saul who draw out great threatens to the Church was on his way down to arrest a bunch of people. Oh, in his heart how cross he was, how indifferent he was. The disciples had chose Matthias to take Judas' place, but God chose Saul to take Judas' place.
And on his road down, about in the middle of the day, there appeared before him... He had to be a witness, and a great Pillar of Fire appeared before him, with such a radiant Light till It smote him, and he fell to the earth blind. He saw It with his eyes, and a Voice came from It saying, "Saul, Saul, why persecuteth Thou Me?"
He said, "Who are You, Lord, that I persecute?"
He said, "I am Jesus, and it's hard for you to kick against the pricks." Saul became a witness of the resurrection of the Lord Jesus. To all the Gentile world he is a witness. He both saw and heard. He was a correct witness.
This Saul who draw out great threatens to the Church was on his way down to arrest a bunch of people. Oh, in his heart how cross he was, how indifferent he was. The disciples had chose Matthias to take Judas' place, but God chose Saul to take Judas' place.
And on his road down, about in the middle of the day, there appeared before him... He had to be a witness, and a great Pillar of Fire appeared before him, with such a radiant Light till It smote him, and he fell to the earth blind. He saw It with his eyes, and a Voice came from It saying, "Saul, Saul, why persecuteth Thou Me?"
He said, "Who are You, Lord, that I persecute?"
He said, "I am Jesus, and it's hard for you to kick against the pricks." Saul became a witness of the resurrection of the Lord Jesus. To all the Gentile world he is a witness. He both saw and heard. He was a correct witness.
E-31 Уверяю вас: если бы президент Эйзенхауэр… А я не политик, и я… Но я думаю, что Эйзенхауэр — один из величайших президентов со времён Линкольна. Он мне нравится. Он — настоящий джентльмен. И когда… Если бы президент Эйзенхауэр пригласил кого-то на большой обед или на большой ужин, который он собирается устроить, — что бы вы…? О-о, вас бы просто распирало! Вы бы захотели, чтобы все об этом знали. Вы бы ни за что не вернули это приглашение, отослав его обратно с пометкой: “Недействительно, неверный адрес”. Вы бы точно этого не сделали. Как говорится в народе, если позволите это выражение, “вы кричали бы об этом на каждом углу”, показывали бы всем: “Смотрите, сам президент меня пригласил!” Ну конечно, вы должны были бы радоваться этому.
E-31 One night upon a waterlogged ship this same man when all hopes was gone saw in a vision of an Angel standing by his side, Who told him not to be troubled. For he was coming to a certain place with the ship, and it was to be wrecked, but no one would be lost. In the midst of trouble after both hearing the--the voice and seeing the Angel ran on the deck and said, "Be of a good courage for the Angel of God Whose servant I am, stood by me last night. Said, 'Don't fear, Saul. Thou must be brought before Caesar. Lo, God has give all that sail with you.'"
He was a witness. No matter what it looked like. The storm was still on; the lightning a flashing and devils setting on the waves with glistening eyes and showing teeth, "I'll have him after awhile." But little did they know that the Angel of God was riding in that little cabin with Paul down there, for he was God's witness.
He was a witness. No matter what it looked like. The storm was still on; the lightning a flashing and devils setting on the waves with glistening eyes and showing teeth, "I'll have him after awhile." But little did they know that the Angel of God was riding in that little cabin with Paul down there, for he was God's witness.
E-32 Тем более вы должны “кричать об этом на каждом углу”, как мы говорим, если Бог пригласил вас на Брачную Вечерю Своего Сына! Тем более вы должны быть благодарны за это. Так вот, господин Эйзенхауэр — такой великий человек, и сидеть за одним столом с Эйзенхауэром было бы большой честью. Но насколько же большей честью было бы сидеть рядом с Сыном Божьим! Вот это была бы честь!
E-32 In the early centuries after the dark ages, it was Martin Luther who gave witness one day, in the first reformation after fifteen hundred years of dark ages, who took the Catholic communion, the Kosher, and throwed it on the floor and said, "It is not the Body of the Lord Jesus," and protested it, because God had witnessed to him that that was wrong. The Body of Christ is His borned again Church, and it's not a communion. And he stood in the midst of chaos and gave witness that God still lives.
It was John Wesley, a few hundred years later, after Calvin had come into England and had sewed the England church up to a place that they had said, "The revival days are gone." It was John Wesley who bore witness that revival days are still here, and God was with him.
Not only that, but I say this: I'm looking down here at the audience now. Here not long ago standing yonder on the Ohio River...?... gone and such unqualified, a poor...?... boy trying to do what thought was right for the Lord Jesus. There before thousands of people, the Pillar of Fire moved from the sky, come down there and said, "As John was sent for a witness before the first coming, this message you'll take will be a witness to the whole world for the second coming. That'll be proven," He said.
It was John Wesley, a few hundred years later, after Calvin had come into England and had sewed the England church up to a place that they had said, "The revival days are gone." It was John Wesley who bore witness that revival days are still here, and God was with him.
Not only that, but I say this: I'm looking down here at the audience now. Here not long ago standing yonder on the Ohio River...?... gone and such unqualified, a poor...?... boy trying to do what thought was right for the Lord Jesus. There before thousands of people, the Pillar of Fire moved from the sky, come down there and said, "As John was sent for a witness before the first coming, this message you'll take will be a witness to the whole world for the second coming. That'll be proven," He said.
E-33 Как бы я хотел рассказать всем, что меня пригласили на ужин к Эйзенхауэру! Я был бы счастлив. Но насколько же я счастливее оттого, что я приглашён на Вечерю Сына Божьего (аминь!), на Брачную Вечерю Его Сына! И мы ещё примем в ней участие, когда туда попадём, будем участвовать в ней. Наше имя уже записано. Что? — “Кого Он предузнал, тех и оправдал; кого Он оправдал, тех и прославил”, — уже, в прошедшем времени [Рим. 8:30]. Так говорится в Писании. Понимаете? Чего же вам тогда бояться? Видите? Если ваше имя там записано… Ищите своё спасение [Фил. 2:12]. Но если оно там записано — вы там будете, не волнуйтесь. Только убедитесь, что оно там есть.
E-33 Fifty years ago a one-eyed colored man, humble in his heart with no education, along with a group of faithful saints waited yonder on Azusa Street until the power of God fell from heaven as a witness that God in the last days had poured out His Holy Spirit upon the western world. It's caused a great revival.
A few months ago in Joliet, Illinois, a blurry-eyed, wretched, young woman walked the street as a alcoholic, who five different doctors had give her up from the Alcoholics Anonymous. She was a miserable wretch, who cut her coat with a razor blade and packed whiskey under her arms as one of the given-up type. One day yonder in Hammond, Indiana, where a revival was going on, the Holy Spirit spoke to her yonder, and called her and told her who she was, and He not only healed her body and her desire for alcohol, but saved her life, and tonight she's setting here before me a beautiful, young woman clothed and in her right mind with no whiskey at all. What is it? It's a witness of the resurrection of Jesus Christ.
A few months ago in Joliet, Illinois, a blurry-eyed, wretched, young woman walked the street as a alcoholic, who five different doctors had give her up from the Alcoholics Anonymous. She was a miserable wretch, who cut her coat with a razor blade and packed whiskey under her arms as one of the given-up type. One day yonder in Hammond, Indiana, where a revival was going on, the Holy Spirit spoke to her yonder, and called her and told her who she was, and He not only healed her body and her desire for alcohol, but saved her life, and tonight she's setting here before me a beautiful, young woman clothed and in her right mind with no whiskey at all. What is it? It's a witness of the resurrection of Jesus Christ.
E-34 Так вот, если бы…если бы Эйзенхауэр прислал вам приглашение, как бы вы были счастливы! И ещё одно: я не думаю, что вы пришли бы на ужин к господину Эйзенхауэру в своей старой засаленной одежде — в знак неуважения к нему. Правда? Весь грязный и в старых тяжёлых сапогах, с щетиной на лице, или ещё что-нибудь в таком роде. Вы бы не явились со словами: “Эй, слушайте сюда, я хочу вам кое-что сказать. Эйзенхауэр [Брат Бранхам плюёт—Ред.] сказал мне, что мне можно прийти, [Брат Бранхам снова плюёт.] и сказал, что я…” О-о, для Эйзенхауэра это было бы позором!
E-34 While he was laying yonder dying one night, when the best of doctors told my daddy I had three more minutes to live, when the grace of God came down and saved me and healed my body. It's a witness that Jesus Christ lives and reigns today just the same as He did then.
I'm holding here in my pocket a picture of one of the most outstanding things you ever seen. Here's a little boy who standing here. You can't see it perhaps from where you are. His little navel is about the size of perhaps of a football. His little stomach is just about like a barrel, a good sized carrying. The child looks to be three or four years old was laying there, as his mother's picture. Was brought into a meeting when doctors and all had give him up and said, "It can't be done. He's dying." But I asked this resurrected Lord Jesus, and He came down in His infinite power, after praying and touching Him and in a representative love His Own sacred hand. Here's his picture now, perfectly normal and well. It's a witness that Jesus Christ still lives, reigns, has the same power to heal, faith, and to do as He did in the beginning. It's a witness.
I'm holding here in my pocket a picture of one of the most outstanding things you ever seen. Here's a little boy who standing here. You can't see it perhaps from where you are. His little navel is about the size of perhaps of a football. His little stomach is just about like a barrel, a good sized carrying. The child looks to be three or four years old was laying there, as his mother's picture. Was brought into a meeting when doctors and all had give him up and said, "It can't be done. He's dying." But I asked this resurrected Lord Jesus, and He came down in His infinite power, after praying and touching Him and in a representative love His Own sacred hand. Here's his picture now, perfectly normal and well. It's a witness that Jesus Christ still lives, reigns, has the same power to heal, faith, and to do as He did in the beginning. It's a witness.
E-35 Ну так насколько же большим позором является то, что вы утверждаете, что получили приглашение на Брачную Вечерю, а сами ходите накрашенные и ведёте себя, как в миру, курите, пьёте и распутничаете! Приведите себя в порядок, если собираетесь на Брачную Вечерю. Так нельзя делать. Выйдите из этого. Понимаете? Покажите своим поведением, что вы куда-то собираетесь. Аминь.
E-35 Time would not permit how thousands of things has happened, how that He comes into our midst and unfolds the secrets of the people's heart and does the very same thing that He did when He was here on earth. It's a witness that He liveth. It's working in cooperation with His Word.
For the Word said, "Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever." He said, "You'll be My witnesses in Jerusalem, and all Judaea, and to the uttermost parts of the earth. Ye shall be My witnesses." Chicago, Illinois, and where more. His witnesses, after the Holy Ghost is come upon you, after you have seen His Presence, have heard His great Message, have accepted His Word, have been borned again by an experience. You have witnessed that He lives and is not dead.
For the Word said, "Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever." He said, "You'll be My witnesses in Jerusalem, and all Judaea, and to the uttermost parts of the earth. Ye shall be My witnesses." Chicago, Illinois, and where more. His witnesses, after the Holy Ghost is come upon you, after you have seen His Presence, have heard His great Message, have accepted His Word, have been borned again by an experience. You have witnessed that He lives and is not dead.
E-36 Я считаю, что вы…если вы действительно получили приглашение и приняли его, то вы так и поступите. Можете себе представить? Ну и ну! Я бы вычистил всю грязь из-под ногтей и всё остальное, полностью избавился бы от всей прилипшей грязи: “Свергнем с себя всякое бремя и так легко осаждающий нас грех, чтобы нам с терпением бежать дистанцию, установленную перед нами, взирая на Начальника и Завершителя нашей веры” [Евр. 12:1-2]. О-о, вот это да! Какой Он подал пример! Что же тогда должны делать мы? Мы кое-куда собираемся — на Брачную Вечерю.
E-36 You are His witnesses to make your stand with Congressman Upshaw, who being an invalid in a wheelchair for sixty-six years, wheeled around in a cart. When he stood up, his own big crutches that come over his shoulders with a broken back from seventeen years old, who was wheeled in yonder in California one night. When my brother had brought me to the platform when the Holy Spirit turned and... I never heard of him in my life and told him just how he was hurt, how it all taken place, and said, "THUS SAITH THE LORD, you're healed."
He said, "You mean that I am healed."
"Yes, the Lord Jesus has respected your faith." What was it? The same Lord Jesus giving witness that He lives. Not only that but he springed from his chair, throwed aside his crutches, and run to the platform touching his feet like a young man at eighty-six or eighty-seven years old. God giving witness... Oh, do you want to be His witness? Ye shall be My witnesses."
He said, "You mean that I am healed."
"Yes, the Lord Jesus has respected your faith." What was it? The same Lord Jesus giving witness that He lives. Not only that but he springed from his chair, throwed aside his crutches, and run to the platform touching his feet like a young man at eighty-six or eighty-seven years old. God giving witness... Oh, do you want to be His witness? Ye shall be My witnesses."
E-37 А это Бог говорит к сердцу. Вы не осознаёте, что именно вы отвергаете каждый вечер на евангелизационном служении. Когда Бог стучится в ваше сердце и говорит: “Дитя, сегодня вечером Я приглашаю тебя прийти ко Мне. [Брат Бранхам стучит по кафедре—Ред.] Приди путём креста, где Мой драгоценный Сын заплатил цену. Войди в Дверь, Я приглашаю тебя”, — а вы отвергаете Его. Думаю, вы бы ни разу не посмели отказать господину Эйзенхауэру.
E-37 Here some time ago in a middle western state there was a great evangelist by the name of Daniel Curry, and when he died, as he thought, one night in a dream, he thought he died and had taken up to heaven. And when he came to the gate, the Angel of the gate met him and said, "Who art thou?"
And he said, "I am Daniel Curry. Your humble servant is now finished his journey on the earth as a minister of the Gospel ,and I am now coming to claim my place in heaven."
He said, "May I look first? I must see whether your name is here or not." So he went in and got the book (in the man's dream.) He came back and he said, "Daniel Curry, your name is not here. I cannot let you in."
Well, he said, "I have been a minister."
He said, "Sir, I am very sorry, but your name is not here so, therefore, I cannot bring you in." He said, "Now, would you like to appeal your case to the great white throne judgment."
He said, "Sir, that's the only thing I can do."
And he said, "I am Daniel Curry. Your humble servant is now finished his journey on the earth as a minister of the Gospel ,and I am now coming to claim my place in heaven."
He said, "May I look first? I must see whether your name is here or not." So he went in and got the book (in the man's dream.) He came back and he said, "Daniel Curry, your name is not here. I cannot let you in."
Well, he said, "I have been a minister."
He said, "Sir, I am very sorry, but your name is not here so, therefore, I cannot bring you in." He said, "Now, would you like to appeal your case to the great white throne judgment."
He said, "Sir, that's the only thing I can do."
E-38 “Но Бог долготерпелив, не желает, чтобы кто погиб” [2 Пет. 3:9]. И Он сказал: “Придите, давайте рассудим вместе, — говорит Господь. Придите, Я хочу с вами это обсудить” [Ис. 1:18]. О-о, как я это люблю! “Придите, и давайте присядем сегодня в церкви, забудем о всех дневных делах и давайте рассудим вместе. Придите, рассудим вместе, — говорит Господь”. Представьте — Бог хочет разобрать с вами ваши проблемы. И при этом через проповедь Слова показывает вам, в чём вы неправы, и потом приглашает вас в Свой дом для вечной Жизни, — а вы отвергаете это. Можете себе такое представить? Но так поступают люди.
E-38 And all at once he said he felt hisself leaving, and he went through space for a long time. After while he came into something where it was light. It kept getting lighter and lighter, till all of a sudden he came to a stop. There was no certain object the light was coming from but he was in the Presence of a great Light that shined a million times brighter than the sun. He said there he stood trembling, and he heard a voice that said, "Daniel Curry, in your lifetime did you ever tell a lie?"
And he said, "I thought I'd been an honest man, but there'd been many things I recognized in the Presence of that Light that I had told that was shady."
He said, "No. I am sorry, but I have told lies."
Said, "Daniel Curry, did you ever steal when you were on earth?"
He said, "I thought I always was honest about my deals," but said, "in the Presence of that great Light I realized I had done some things that was shady."
I just wonder, friends, what we'll feel like when we stand in the Presence of that Light. There'll be a lot of things that you think is all right now, but it won't be all right there. That's true. You may be ever such a good man or woman, but when you stand in that Presence...
And he said, "I thought I'd been an honest man, but there'd been many things I recognized in the Presence of that Light that I had told that was shady."
He said, "No. I am sorry, but I have told lies."
Said, "Daniel Curry, did you ever steal when you were on earth?"
He said, "I thought I always was honest about my deals," but said, "in the Presence of that great Light I realized I had done some things that was shady."
I just wonder, friends, what we'll feel like when we stand in the Presence of that Light. There'll be a lot of things that you think is all right now, but it won't be all right there. That's true. You may be ever such a good man or woman, but when you stand in that Presence...
E-39 Или можете себе представить, что вы приняли его и при этом не ликуете, не счастливы и не переполнены радостью? Скажете: “Ну, я подошёл и записался в список. Я стал членом-основателем церкви”. Ну да, вы так и сделали. Но вы так и не вошли, вы так и не приняли приглашение на Небеса. Вы бы рассказывали об этом всем подряд. Да. Когда Бог действительно сходит и даёт вам приглашение, и вы принимаете его по-настоящему, от всего сердца, — вы рады рассказать об этом всем: “Я иду во Славу. Хвала Господу! Бог проговорил к моему сердцу. Конечно, я — христианин”. Вы любите это делать (понимаете?), если вы действительно воодушевлены этим.
E-39 And then He said, "Daniel Curry, was you perfect on earth?"
He said, "O Lord, no. I wasn't perfect. Lord, I am so sorry. I wasn't perfect on earth." And said, "Listened any moment for the great eternal, everlasting blast to come from that Presence and saying, 'Depart from me into everlasting fire which is prepared for the devil and his angels.'"
Said, "Standing in that state with ever bone in me out of joint and trembling," he said, "I heard the sweetest voice that I ever heard in my life, sweeter than any mother's voice I ever heard and," said, "when I turned to look, I saw the sweetest face that I ever saw. It was sweeter than any mother's face that I'd ever saw." He said, "And this one said, 'Father, put all of Daniel Curry's account over on Mine.' Said, 'For while Daniel Curry was on earth he stood for Me, and now in heaven I'll stand for Daniel Curry.'"
God, That's what I want Him to do. His grace I plead; His mercies I need. Oh, what can I do, but I want to stand for Him now, that on that great day... And I want to be His witness now that on that great day, He will stand in my stead and say, "Father, put all of William Branham's sins upon My account, for he stood for Me on earth." And I'm sure you want the same thing.
He said, "O Lord, no. I wasn't perfect. Lord, I am so sorry. I wasn't perfect on earth." And said, "Listened any moment for the great eternal, everlasting blast to come from that Presence and saying, 'Depart from me into everlasting fire which is prepared for the devil and his angels.'"
Said, "Standing in that state with ever bone in me out of joint and trembling," he said, "I heard the sweetest voice that I ever heard in my life, sweeter than any mother's voice I ever heard and," said, "when I turned to look, I saw the sweetest face that I ever saw. It was sweeter than any mother's face that I'd ever saw." He said, "And this one said, 'Father, put all of Daniel Curry's account over on Mine.' Said, 'For while Daniel Curry was on earth he stood for Me, and now in heaven I'll stand for Daniel Curry.'"
God, That's what I want Him to do. His grace I plead; His mercies I need. Oh, what can I do, but I want to stand for Him now, that on that great day... And I want to be His witness now that on that great day, He will stand in my stead and say, "Father, put all of William Branham's sins upon My account, for he stood for Me on earth." And I'm sure you want the same thing.
E-40 И Бог зовёт грешников — чужих и врагов, — Бог зовёт врагов, чтобы постараться примириться с ними. Не президент, а Бог Небесный зовёт чужих, врагов, восставших против Него, чтобы примирить их с Собой, дать им вечную Жизнь и привести их в Свой дом, чтобы они как дети жили вечно. Да это выше того, что может постичь человеческий разум, — подумать только, что Бог Небесный сделал бы нечто подобное. Но Он это сделал, и Он учил об этом здесь.
E-40 Shall we bow our heads just a moment. And while the piano is playing softly, I want to ask this question. Would you like to be His witness? Would you like to hear Him say, "Take all the sins of this person and place them upon My account, for down on earth in Chicago one night, they took a stand for Me; and now I will stand for them." Would you like to do that, sinner friend, or backslider?
If you would like to show to God while ever head is bowed and ever one in prayer... Would you like to say to God tonight, "This night I'll take my stand, God. For You I'll testify of Your goodness if You'll just save me now. I'll raise my hand." Or, "Heal my backsliding. I'll raise my hand and say, 'I'll be a witness for you wherever I go, until I meet You in glory. And I want You to stand for me then.' Well, I'll put up my hand now as a witness. I want You to stand for me, Lord." Will you do it?
If you would like to show to God while ever head is bowed and ever one in prayer... Would you like to say to God tonight, "This night I'll take my stand, God. For You I'll testify of Your goodness if You'll just save me now. I'll raise my hand." Or, "Heal my backsliding. I'll raise my hand and say, 'I'll be a witness for you wherever I go, until I meet You in glory. And I want You to stand for me then.' Well, I'll put up my hand now as a witness. I want You to stand for me, Lord." Will you do it?
E-41 Итак, были разосланы приглашения. А никто не может дать приглашение, кроме Самого Бога. Это так. Бог должен дать приглашение. Хорошо. Так вот, когда Бог дал приглашение… Он приготовил вечерю, то есть царь. И он всё подготовил и только потом разослал приглашения. Жених на восточной свадебной церемонии всегда так делал — готовил всё заранее. Он говорит здесь в Библии: “Я заколол, что у меня откормлено, я заколол у себя ягнят и тельцов, и прочее. И стол накрыт, и всё готово” [Матф. 22:4]. Он приготовил всё и только потом разослал приглашения. Таков был обычай в те дни — всё подготовить.
E-41 Anywhere on the the bottom floor? How many here wants to raise your hand? That's right. That's right, all together now, raise your hand. God bless you. All over the bottom floor raise your hand. "This, Lord, I signify that I now take my stand for You."
All on the top floor, up in the balcony, raise your hand, saying, "By this, God, I now take my stand for You. I'll be Your witness wherever I go." Raise your hand all. God bless you up there. That's right. God bless you. He sees your hand, no matter who you are. "I now take my stand. This I do in Christ's Name. I now take my stand as Your witness. I believe You, Lord. I'm here tonight. I've never seen any certain phenomena. I have never... Somehow I never seen a miracle, but I am believing You now. Something strangely is touching my heart. I want my soul happy. I want to take my stand for You. I want... I look at nature. I see it takes its stand for You. You declare it in death and resurrection."
All on the top floor, up in the balcony, raise your hand, saying, "By this, God, I now take my stand for You. I'll be Your witness wherever I go." Raise your hand all. God bless you up there. That's right. God bless you. He sees your hand, no matter who you are. "I now take my stand. This I do in Christ's Name. I now take my stand as Your witness. I believe You, Lord. I'm here tonight. I've never seen any certain phenomena. I have never... Somehow I never seen a miracle, but I am believing You now. Something strangely is touching my heart. I want my soul happy. I want to take my stand for You. I want... I look at nature. I see it takes its stand for You. You declare it in death and resurrection."
E-42 Так вот, Бог всё приготовил. Вам не нужно ничего ждать — всё уже устроено. “Христос уже однажды умер, Праведник за неправедных”, чтобы проделать путь примирения Своей Кровью и привести вас к Себе [1 Пет. 3:18]. И Он уже всё приготовил, Небеса уже готовы: “В доме Отца Моего обителей много. Я пойду и приготовлю место, и приду опять, чтобы принять вас к Себе” [Иоан. 14:1-2].
E-42 Did you ever go out (while you're praying), did you ever go out on a morning after a dark, dismal night? Look hanging on the clothes wire. Look hanging on the grass blade. Look hanging on the leaf. It's a little dew drop. Oh, they're so miserable looking, quivering as the cold, chilly winds are shaking them, but just let the sun start to rise. Watch how they shine. They're glistening. Why? You know they were once up in the sky, and the going away of the sun brought them down, but they've been up. They've had an experience. They are a witness that there's an atmosphere to live in above this earth, and as soon as the sun is the one who draws the dew back up into the skies again. They've once been up, and now they're down, and they see the sun rising. So they know they're going up again, so they're happy and reflecting the light of the Sun, little dew drops.
My blessed little child, as your father in the ministry, though you may be older, but still you're my child. I have preached to you the Gospel, and you're dropped down. You were made to be a son and daughter of God, and maybe you've wondered away; but the Son of righteousness is here with healing in His wings. And don't you want to reflect His life, knowing that you can be lifted up now and lifted up to your rightly position to be God's daughter, God's son? You do.
My blessed little child, as your father in the ministry, though you may be older, but still you're my child. I have preached to you the Gospel, and you're dropped down. You were made to be a son and daughter of God, and maybe you've wondered away; but the Son of righteousness is here with healing in His wings. And don't you want to reflect His life, knowing that you can be lifted up now and lifted up to your rightly position to be God's daughter, God's son? You do.
E-43 Всё необходимое для вашего спасения уже приготовлено. Христос умер однажды и навсегда решил вопрос греха. Вы были спасены в тот самый час, когда умер Христос. В тот момент был спасён каждый человек, когда-либо живший в этом мире с того времени и впредь. И когда Иисус умер на Голгофе, каждое исцеление, которое когда-либо совершалось, — примирение Кровью было совершено на Голгофе для каждого происходящего после этого исцеления. Так был решён вопрос греха и каждого атрибута греха.
E-43 And now, while we pray, I want you to accept Him, and believe, and stand for Him now, and He will stand for you at that day. At the end of the service, after the healing service we'll ask you to come forward maybe.
Now, our heavenly Father, faith cometh by hearing, hearing of the Word. And now, many are here tonight who's raised up their hands, dozens that they want to make a stand tonight. They're tired of this old, tramping around through the world, and they make a stand tonight for the Lord Jesus.
And we pray, God, that You'll give them grace and courage. May you lighten their burden and give them of Thy Divine love; and let them know that in the perplexed and distressed time, when all the Bible has just practically been fulfilled, waiting for the coming of the Lord... May they now at this eleventh hour give their complete being over to Thee, that Thou will bless them and make them witnesses of You. And in that great day, may You stand for them.
Now, our heavenly Father, faith cometh by hearing, hearing of the Word. And now, many are here tonight who's raised up their hands, dozens that they want to make a stand tonight. They're tired of this old, tramping around through the world, and they make a stand tonight for the Lord Jesus.
And we pray, God, that You'll give them grace and courage. May you lighten their burden and give them of Thy Divine love; and let them know that in the perplexed and distressed time, when all the Bible has just practically been fulfilled, waiting for the coming of the Lord... May they now at this eleventh hour give their complete being over to Thee, that Thou will bless them and make them witnesses of You. And in that great day, may You stand for them.
E-44 Как может человек… Как можно стоять за кафедрой, проповедовать Евангелие и отрицать божественное исцеление? Даже язычник из Африки может явить Бога лучше, чем то, что вы пытаетесь представить. Те, кто отрицает и называет… Если вы назовёте меня так, я готов привлечь вас к ответу. Вы делаете из Бога жалкого слабака, будто знаете больше Него. Бог силён. Вот в чём дело. Когда Бог говорит, всё остальное забивается в угол. Вся ваша теология, ваша церковность, все ваши знания и умения, и всё прочее забивается в угол. Когда Бог говорит, Его Слово исполняется, и Оно превыше слова любого человека. “Да будет слово всякого человека ложью, а Моё — истинным” [Рим. 3:4]. В Библии сказано, что “Иисус Христос вчера, сегодня и во веки тот же” [Евр. 13:8]. Для меня это решёный вопрос. Конечно. Он не слабак, Он по-прежнему Всемогущий Бог. Всё предусмотрено, мы ждём.
E-44 When we're standing at the river that morning, which is dark and dismal, and when the sun begins to rise across, reflecting the cross through the Rock of ages, God, may we be safely packed across into the arms of Him Who loved us, and may He stand for us in the Presence of the great Light of God at that day.
And now Lord Jesus, continue with us and heal the sick and bless the meeting, for we ask it in Thy holy, and reverent, and beloved Name. Amen. Just one chorus of that, if you will:
Softly and tenderly Jesus is calling,
Calling for you and for me,
See on the portals He is waiting and watching,
Watching for you and for me.
(Now, lift your heart to Him now.)
Come home, come home,
Ye who are weary, come home;
Earnestly, tenderly, Jesus is calling,
Calling, O sinner, come home!
And now Lord Jesus, continue with us and heal the sick and bless the meeting, for we ask it in Thy holy, and reverent, and beloved Name. Amen. Just one chorus of that, if you will:
Softly and tenderly Jesus is calling,
Calling for you and for me,
See on the portals He is waiting and watching,
Watching for you and for me.
(Now, lift your heart to Him now.)
Come home, come home,
Ye who are weary, come home;
Earnestly, tenderly, Jesus is calling,
Calling, O sinner, come home!
E-45 Так вот, пришёл Христос, пришёл закон, пришёл Моисей, пришёл Илия, пришли пророки — и приходили все, кто указывал на Голгофу, и был заклан Агнец. Всё предусмотрено и в режиме ожидания. Теперь следующее, что должно произойти, — должно быть разослано приглашение. И только Бог приходит и раздаёт их. Проповедник говорит: “Всё готово” [Матф. 22:4]. Это говорит проповедник: “Всё готово”. Приглашение разослано, проповедник сказал: “Всё готово”. Бог дал приглашение после проповеди Слова. Откуда вы знаете, что всё готово? — Это написано в Слове: “Вера приходит от слышания, слышания Слова Божьего” [Рим. 10:17].
E-45 May the merciful God of heaven shed forth His love by the Holy Spirit in each heart. Be humble, meeken yourself like a lamb, so that the Dove of God can rest upon you. I love you. Someday I'll have to stand in that great Light there and give an account for what I've said and done.
Now, my beloved friend, to this part of the service I am extremely thankful to, that the Lord Jesus that once saved more than maybe fifteen or twenty people in this building tonight is here to manifest Hisself, and for you to be a witness that He lives and He's not dead. Jesus raised from the dead. He is not dead. He is alive forevermore. Nineteen hundred years has passed since they nailed Him to the cross, and tonight He's just a--as alive as He was when He walked the shores of Galilee teaching the Gospel.
Now, my beloved friend, to this part of the service I am extremely thankful to, that the Lord Jesus that once saved more than maybe fifteen or twenty people in this building tonight is here to manifest Hisself, and for you to be a witness that He lives and He's not dead. Jesus raised from the dead. He is not dead. He is alive forevermore. Nineteen hundred years has passed since they nailed Him to the cross, and tonight He's just a--as alive as He was when He walked the shores of Galilee teaching the Gospel.
E-46 Ваше исцеление готово. Ваш великий юбилей сегодня готов. Аллилуйя! Великая Божья кампания божественного исцеления для вас готова. Аминь. Христос был заклан, Его Кровь была пролита, Святой Дух здесь, и Отец дал вам приглашение. “Всё готово”. Кто так сказал? — Слово: “Вера приходит от слышания, а слышание — от Слова”. Бог использует проповедников, чтобы принести Слово. Вы слышите верой.
E-46 He said, "The things that I do shall you also." Now, I won't testify to that. You all know, but if Jesus has raised from the dead, the very things that He did when He was here on earth, He will do it again, for He's here tonight in the form of the Holy Spirit.
See, Jesus has moved from the corporal body into the celestial, into the body that where it's unseen with the eye. There's another world. They's Angels here. It's not way, way away somewhere else. It's right here. The Angels of God are encamped. Don't move away. They're encamped about those who fear Him. They are here.
See, Jesus has moved from the corporal body into the celestial, into the body that where it's unseen with the eye. There's another world. They's Angels here. It's not way, way away somewhere else. It's right here. The Angels of God are encamped. Don't move away. They're encamped about those who fear Him. They are here.
E-47 Илия сидел на горе, и Бог велел ему спуститься вниз, потому что там была вдова, попавшая в беду. А она была во дворе и хотела подобрать две палки. И по улице шёл проповедник, пророк. И, проходя мимо, он перегнулся через забор и говорит этой вдове, которая была во дворе: “Пойди, принеси мне немного воды и кусок хлеба”.
E-47 Someone asked not long ago, "Brother Branham, will I know my mother there? Will I know my baby?" Well, bless your heart, you'll know your mother and you'll know people that you never did know. Mount Transfiguration proved that. Peter, James, and John had never seen Moses or Elijah, but they recognized them in a moment, when they were under that Divine power. Somehow we'll be... We'll share the blessings with God.
Now, I do not claim now, friends, in healing, praying for the sick... I do not claim to be a healer. I'm not a healer. I am your brother, a servant of the Lord Jesus, who prays for you. See?
If I would say you have a tumor and would ask you to my room tomorrow and would perform an operation, the medical association would have me arrested. They should've done it because I know nothing about that. That's the doctors business to do that. See? That's up to him. I know nothing of his profession, and perhaps he knows nothing of mine, but if we're both sincere...
Now, I do not claim now, friends, in healing, praying for the sick... I do not claim to be a healer. I'm not a healer. I am your brother, a servant of the Lord Jesus, who prays for you. See?
If I would say you have a tumor and would ask you to my room tomorrow and would perform an operation, the medical association would have me arrested. They should've done it because I know nothing about that. That's the doctors business to do that. See? That's up to him. I know nothing of his profession, and perhaps he knows nothing of mine, but if we're both sincere...
E-48 А она сказала: “Жив…” Смотрите. Видите, как Бог умеет посылать? Бог уже дал ей приглашение. И вот приходит проповедник проповедовать Слово — Илия. И он говорит: “Принеси мне этот кусок хлеба и немного воды”.
E-48 I think the world has become very critical on many things. The osteopath will say to the chiropractor, "There's nothing to him."
The os--the chiropractor will say to the medical doctor, "There's nothing to him."
The medical doctor will say to the surgeon, "There's nothing to it. Don't be cut on. Do this."
Friends, when people say that, when we know surely that they all help somebody. I think it's the wrong motive. If we were right in our heart... All of them nearly is against the Divine healing, but if we were right in our heart, with no selfish motives, and trying to help our fellow man, we'd group our arms around one another and be brethren, trying to help somebody to make life a little better for them. I truly believe it.
The os--the chiropractor will say to the medical doctor, "There's nothing to him."
The medical doctor will say to the surgeon, "There's nothing to it. Don't be cut on. Do this."
Friends, when people say that, when we know surely that they all help somebody. I think it's the wrong motive. If we were right in our heart... All of them nearly is against the Divine healing, but if we were right in our heart, with no selfish motives, and trying to help our fellow man, we'd group our arms around one another and be brethren, trying to help somebody to make life a little better for them. I truly believe it.
E-49 А она сказала: “Жив Господь, — говорит, — у меня только совсем немножко муки”. Иными словами: “Я выскребла кадку до дна, всё выгребла. И у меня совсем чуть-чуть жира, чтобы испечь одну маленькую лепёшку. И я вышла сюда за двумя палками. Испеку лепёшку, мы с сыном съедим её и умрём” [3 Цар. 17:11-12].
E-49 Now, the Bible said that God set in the church apostles, prophets, teachers, evangelists and pastors. He never did say where He set out of the church apostles and prophets.
They say, "Oh, He has still got teachers, and evangelists and pastors." But what about prophets and so forth. It's still just the same. God doesn't change.
Now, when Jesus was here He said, "I can do nothing in Myself." Did He say that? Saint John 5:19, "But what I see the Father doing, that I do." So therefore He could discern the thoughts of the people. He could tell just as the Father told Him, like the woman at the well and so forth. And He didn't heal nobody. He claimed, He said, "It's not Me that doeth the works. It's My Father that dwelleth in Me."
They say, "Oh, He has still got teachers, and evangelists and pastors." But what about prophets and so forth. It's still just the same. God doesn't change.
Now, when Jesus was here He said, "I can do nothing in Myself." Did He say that? Saint John 5:19, "But what I see the Father doing, that I do." So therefore He could discern the thoughts of the people. He could tell just as the Father told Him, like the woman at the well and so forth. And He didn't heal nobody. He claimed, He said, "It's not Me that doeth the works. It's My Father that dwelleth in Me."
E-50 Ох, как жаль, что у меня нет времени вникнуть в это! Просто я чувствую, как это льётся с Небес. Смотрите, две палки — это крест. Раньше индеец таким старинным способом разжигал огонь — вы, лесники, братья мои, знаете, о чём я. Берёшь два бревна, разжигаешь огонь посередине и постоянно подталкиваешь концы внутрь. Жар — в середине.
E-50 And while walking in a few moments ago with Brother Wood with his arms around me, I was thinking of dear Brother Wood. When I was in Shreveport, Louisiana, the Lord woke me up one night and showed me a vision. Said, "Tell Brother Wood to be careful. He is going to get hurt." And how that faithful, that man...
He had a boy with a drawed up leg. His wife and them are setting here somewhere tonight, and with a drawed up leg. He was a Jehovah Witness, and his wife was a (I believe) a Methodist. And when they come to Louisville and saw what the Lord could do, they just... He quit his job. He was a contractor and followed the meetings.
And here in Ohio--Cleveland, Ohio, after a year later nearly, he was setting back there with his boy, and his wife with a big tumor, and his wife, and his boy with a crippled up leg from paralysis; and the Holy Spirit turned and said, "The man setting right back there, the little boy with the yellow sweater on, they come from Louisville, Kentucky. He is a contractor. He has a wife that's got a tumor, and a little boy that's crippled from paralysis. His leg is drawed up. THUS SAITH THE LORD, Rise up you're healed." They didn't know what to do. In a moment the little boy stood up perfectly normal and well. He don't even know which leg was hurt. And then that same Lord Jesus...
He had a boy with a drawed up leg. His wife and them are setting here somewhere tonight, and with a drawed up leg. He was a Jehovah Witness, and his wife was a (I believe) a Methodist. And when they come to Louisville and saw what the Lord could do, they just... He quit his job. He was a contractor and followed the meetings.
And here in Ohio--Cleveland, Ohio, after a year later nearly, he was setting back there with his boy, and his wife with a big tumor, and his wife, and his boy with a crippled up leg from paralysis; and the Holy Spirit turned and said, "The man setting right back there, the little boy with the yellow sweater on, they come from Louisville, Kentucky. He is a contractor. He has a wife that's got a tumor, and a little boy that's crippled from paralysis. His leg is drawed up. THUS SAITH THE LORD, Rise up you're healed." They didn't know what to do. In a moment the little boy stood up perfectly normal and well. He don't even know which leg was hurt. And then that same Lord Jesus...
E-51 И она сказала: “Я пойду и возьму эти две палки, разожгу огонь и испеку лепёшку”. А лепёшки были сделаны из муки, что означает потрясаемое приношение, то есть Христа [Исх. 29:23-24]. “И я испеку её на огне”. Это огонь Святого Духа (если бы у нас было время углубиться в это) в середине креста. “И мы с сыном съедим её и умрём”.
E-51 He moved, and moved over next door to me. Has been my buddy. After Sunday, he will be the books salesman here in the meeting, he and his beloved wife.
And then a little later when I was at Shreveport, the Lord told me, "Tell Brother Wood to watch." And he was helping some Methodist preacher to build a little miracle mile like, and he was watching his car. Thought he didn't know what it would be and all of a sudden cut his thumb plumb in like that, the end of it off, and by the grace of God it was brought back together again and healed.
And how I was standing there, and a few days ago while together, I said, "Brother Wood, I'm fixing to have something happen to me. The Lord Jesus had told me just exactly. I said, "Something's fixing to happen to my little boy, Joseph. He's fixing to have a little sick spell," what it would be. Just exactly and just to walk with the Lord. He don't tell us all things, but what He does say is perfect the same. That same unknown world to the world is still alive tonight. The Lord Jesus Christ, the Author and Finisher of our faith and the blessed Creator of all eternity still lives and reigns, and is here tonight in this meeting, just as alive as He was when He was here some nineteen hundred years ago. May the Lord bless you.
And then a little later when I was at Shreveport, the Lord told me, "Tell Brother Wood to watch." And he was helping some Methodist preacher to build a little miracle mile like, and he was watching his car. Thought he didn't know what it would be and all of a sudden cut his thumb plumb in like that, the end of it off, and by the grace of God it was brought back together again and healed.
And how I was standing there, and a few days ago while together, I said, "Brother Wood, I'm fixing to have something happen to me. The Lord Jesus had told me just exactly. I said, "Something's fixing to happen to my little boy, Joseph. He's fixing to have a little sick spell," what it would be. Just exactly and just to walk with the Lord. He don't tell us all things, but what He does say is perfect the same. That same unknown world to the world is still alive tonight. The Lord Jesus Christ, the Author and Finisher of our faith and the blessed Creator of all eternity still lives and reigns, and is here tonight in this meeting, just as alive as He was when He was here some nineteen hundred years ago. May the Lord bless you.
E-52 Смотрите. Вот приходит Слово — проповедник: “Вера приходит от слышания, а слышание — от Слова” [Рим. 10:17]. Послушайте Илию: “Пойди, сначала взыщи Бога. Испеки лепёшку и принеси мне. Ибо ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ: мука в кадке не иссякнет, и масло в кувшине не убудет до того дня, когда Бог пошлёт дождь на землю”. Аминь. Вам понятно?
E-52 Now, we'll call some people to the platform for prayer, and now I... 1 to a 100. All right. Let's have prayer card number 1 to... What--what's the letter? U's. A U number 1 to come forward. Who has prayer card U number 1, number 2, number 3, number 4, number 5, number 6, number 7, 8, 9, 10? Stand those up and fix... And now, when you get your card, when it's called, just move out.
And you know I was thinking today, before leaving the meeting, if I don't get all the people prayed for in this manner, and they can't accept it, I'm going to have a night one of these nights, maybe tomorrow or next night something that, that without discernments and so forth I want to bring the people across and pray for them anyhow, just in a line of that type and to see just what our Lord Jesus will do.
And you know I was thinking today, before leaving the meeting, if I don't get all the people prayed for in this manner, and they can't accept it, I'm going to have a night one of these nights, maybe tomorrow or next night something that, that without discernments and so forth I want to bring the people across and pray for them anyhow, just in a line of that type and to see just what our Lord Jesus will do.
E-53 Тогда она, отдав последнее, что поддерживало в ней жизнь, положила всё это на огонь креста и, во-первых, взыскала Бога — вынесла лепёшку и отдала Илии, и он съел её. Я бы и сам не отказался от такой, а вы? И он съел её. А она пошла обратно и зачерпнула из кадки большую горсть для лепёшки — ей хватило, чтобы испечь своему сыну, и так они ели, пока не пошёл дождь [3 Цар. 17:13-15]. Почему? — Бог послал Своего проповедника: “Вера приходит от слышания, а слышание — от Слова”. Приглашение было разослано.
E-53 Now, my way of praying for the sick... Now, I want your undivided attention just for a moment. Most people lay hands on the sick, and that's the old tradition of laying hands. That was the Jews. They--the Jews believed in laying hands on the sick. The Gentile believed in, "Say the Word, Lord. My son will be healed." Is that right? See? The Jews said; Jairus said, "Come lay your hand on my daughter and she'll live."
But the Roman said, "Just speak the Word, and my servant will live." Now, that's--that's a higher plane. That's a higher. Like when all the disciples after the resurrection while the disciples were standing there. "Oh, the Lord has risen indeed and has appeared to Peter. He's appeared to this one and here come those from Emmaus, saying, "The Lord has risen indeed and met us on the road."
But the Roman said, "Just speak the Word, and my servant will live." Now, that's--that's a higher plane. That's a higher. Like when all the disciples after the resurrection while the disciples were standing there. "Oh, the Lord has risen indeed and has appeared to Peter. He's appeared to this one and here come those from Emmaus, saying, "The Lord has risen indeed and met us on the road."
E-54 Так вот, как только было разослано приглашение, тут же начались отговорки. О да — один женился, другой купил волов. Вы знаете эту историю [Луки 14:18-20].
E-54 Thomas standing there said, "Nope, nope, nope. I don't believe it. Nope. I have to touch His hands. I have to touch His side 'fore I'll believe."
God's a good God, as Oral Roberts usually say. God is a good God. He will bring Hisself... Although that's His initial way, He will bring Hisself down and give you the desire of your heart. Don't you believe that? Then God came down and said, "Thomas, come here. If it takes that for you to believe, come here."
And Thomas come over and touched His hand, said, "Now, You're my Lord and my God."
Now, listen. He said, "Thomas, because you've touched Me and so forth, you believe." Said, "How much greater is their reward, who has never seen Me even and yet will believe." That's what I'm trying to get the people to believe, regardless of anything. Believe it anyhow. Faith is the victory.
God's a good God, as Oral Roberts usually say. God is a good God. He will bring Hisself... Although that's His initial way, He will bring Hisself down and give you the desire of your heart. Don't you believe that? Then God came down and said, "Thomas, come here. If it takes that for you to believe, come here."
And Thomas come over and touched His hand, said, "Now, You're my Lord and my God."
Now, listen. He said, "Thomas, because you've touched Me and so forth, you believe." Said, "How much greater is their reward, who has never seen Me even and yet will believe." That's what I'm trying to get the people to believe, regardless of anything. Believe it anyhow. Faith is the victory.
E-55 Так оно и сегодня. Бог приготовил Вечерю, послал проповедника проповедовать веру. Что произошло? — “О-о, я не могу прийти, потому что я — дьякон в другой церкви. У меня просто не получится”.
“Ну, я не могу пойти, потому что это уронит мой авторитет”. Ваш авторитет!
“Ну, я не могу пойти, потому что это уронит мой авторитет”. Ваш авторитет!
E-55 Now, is... Have you got ten of them there? Let 10, 11, 12, 13, 14 and 15 stand up if they will and come there, if you're able. Now, we'll form this prayer line, and then we'll start right praying.
Now, I'm going to ask you something while these are being--these are being formed. Now, anyone knows that if there's anything that I could do to help those people, I'd be glad to do it. I would. That's from my heart. Knowing that someday in the Presence of God I've got to stand, and if I could do anything to help them, I'd be glad to do it. I can't. Only thing I can do is--is speak the word that Jesus said here, and then if I speak the Word (now, listen), if I speak the Word in the way It's written, then God's obligated, just as much obligated to His Word now as He was to Noah, is that right? Just as much obligated as He was to Daniel, is that right? Just as much obligated as He was to the disciples, is that right? He is obligated to His Word to confirm It. You see what I mean? Now, you believe Him, and God will do the rest.
Now, I'm going to ask you something while these are being--these are being formed. Now, anyone knows that if there's anything that I could do to help those people, I'd be glad to do it. I would. That's from my heart. Knowing that someday in the Presence of God I've got to stand, and if I could do anything to help them, I'd be glad to do it. I can't. Only thing I can do is--is speak the word that Jesus said here, and then if I speak the Word (now, listen), if I speak the Word in the way It's written, then God's obligated, just as much obligated to His Word now as He was to Noah, is that right? Just as much obligated as He was to Daniel, is that right? Just as much obligated as He was to the disciples, is that right? He is obligated to His Word to confirm It. You see what I mean? Now, you believe Him, and God will do the rest.
E-56 Также: “О-о, я не могу пойти, потому что я против тех святых скакунов, которые там выделываются. Я просто…я буду жить своей жизнью”.
Начались отговорки: “О-о, это слишком строго. Я бы такого не хотел”.
Отговариваются: “Ну, я так устаю, когда возвращаюсь вечером. Я не могу ходить в церковь”. Вот такие сегодня отговорки.
“О-о, я боюсь, что мужу это не понравится”.
Начались отговорки: “О-о, это слишком строго. Я бы такого не хотел”.
Отговариваются: “Ну, я так устаю, когда возвращаюсь вечером. Я не могу ходить в церковь”. Вот такие сегодня отговорки.
“О-о, я боюсь, что мужу это не понравится”.
E-56 Now, when you see that He has raised, then look here. You see a person maybe come to the platform. Something's wrong with them. I don't know. They might be crippled or something. You heard. Now, that's faith cometh by hearing. Then you see the Holy Spirit moving by a miracle and favor this person like He did the woman at the well.
"Go get your husband."
She said, "I have none."
Said, "You got five."
Why, she said, "Sir, I perceive that You're a prophet." Now, listen. She said, "We know when the Messiah cometh, He will do these things. He will tell us these things," but she didn't know Who He was.
He said, "I am He that speaks to You. That was the sign of the Messiah. Is that right?
"Go get your husband."
She said, "I have none."
Said, "You got five."
Why, she said, "Sir, I perceive that You're a prophet." Now, listen. She said, "We know when the Messiah cometh, He will do these things. He will tell us these things," but she didn't know Who He was.
He said, "I am He that speaks to You. That was the sign of the Messiah. Is that right?
E-57 “Я боюсь, жена выгонит меня из дома”. Ну и правильно сделает, если ты такой мужчина. Верно. Но так оно и есть — нашлись отговорки. Можно было бы перечислить много таких. Отговорки!
E-57 When the Jew met Him, Nathanael... Philip found Nathanael, and when Nathanael come, Jesus looked at him, when he come up. He said, "Behold, an Israelite in whom there's no guile."
Said, "How'd You know me, Rabbi."
Said, "Before Philip called you, when you were under the tree I saw you." How could He see him thirty miles around the mountain the day before when he was under a tree. He and Philip come up together. Said, "I saw you when you were under the tree."
And what did that Jew say? "Thou art the Christ, the Son of the living God."
He said, "Because I told you this, you believe? You can see greater things than this. Now, that was the Messiah then. That was the sign of the Messiah then. Is that right? How many Bible readers knows that was the Messiah sign to both Jew, Gentile, Sa... Isn't it? Well, then if He is the same yesterday, today, and forever, it'll be Messiah sign tonight. Is that right? The same Messiah. May He grant it, is our prayer.
Said, "How'd You know me, Rabbi."
Said, "Before Philip called you, when you were under the tree I saw you." How could He see him thirty miles around the mountain the day before when he was under a tree. He and Philip come up together. Said, "I saw you when you were under the tree."
And what did that Jew say? "Thou art the Christ, the Son of the living God."
He said, "Because I told you this, you believe? You can see greater things than this. Now, that was the Messiah then. That was the sign of the Messiah then. Is that right? How many Bible readers knows that was the Messiah sign to both Jew, Gentile, Sa... Isn't it? Well, then if He is the same yesterday, today, and forever, it'll be Messiah sign tonight. Is that right? The same Messiah. May He grant it, is our prayer.
E-58 Так вот, потом слуга вернулся и сказал: “Господин…” Это было от Лютера вплоть до периода Веслея. Всевозможные отговорки: “О-о, ну, у нас есть другие дела”.
E-58 Now, Father God, on the eve, and laying here before me this darling baby's picture who was here swollen so, and malignancy and whatever just bloat the little fellow, and he didn't even look like a human, but the touch of the Master's hand did the work. Will You please tonight, dear God, do the same tonight to every person in here?
And now as I have been Your witness by the Word and declaring to this audience, thousands setting here, that You have raised from the dead, and You're the same, and You are here to be Your Own Witnesses tonight to confirm Your Word. For You come in the body of flesh in a corporal body, You said, "That it might be fulfilled which was spoken by the prophet." You confirmed Your Own Word by coming; and now, Father, come again into our lives and confirm Your Work that You're still here, and the same yesterday, today, and forever. In Jesus' Name we submit ourselves to Thee. Amen.
And now as I have been Your witness by the Word and declaring to this audience, thousands setting here, that You have raised from the dead, and You're the same, and You are here to be Your Own Witnesses tonight to confirm Your Word. For You come in the body of flesh in a corporal body, You said, "That it might be fulfilled which was spoken by the prophet." You confirmed Your Own Word by coming; and now, Father, come again into our lives and confirm Your Work that You're still here, and the same yesterday, today, and forever. In Jesus' Name we submit ourselves to Thee. Amen.
E-59 Но потом, когда слуга вернулся и сказал: “Я всё сделал, а они придумали кучу отговорок”, — посмотрите, что он сказал проповеднику: “Ужин уже готов”. Аминь.
E-59 Brother Joseph, I wish maybe if you could... These pictures, if you could put them right down here somewhere, so the audience tomorrow night, and they might drop by and see that picture on that. It's such an outstanding thing.
How many's ever seen the picture of the Angel of the Lord that was taken yonder. I was going to mention that tonight, but time would not permit it. How that God gave witness. Amen. He's the same Pillar of Fire that followed the children of Israel. When He was here on earth, He said, "I came from God, and I go to God."
When Paul after His death and ascension, Paul (Saul then) met Him on the road to Damascus, and what did He look like then? The same Pillar of Fire that led the children of Israel. "I came from God. I go to God. A little while and the world won't see Me no more. Yet ye shall see Me, for I'll be with you, even in you, to the end of the world."
How many's ever seen the picture of the Angel of the Lord that was taken yonder. I was going to mention that tonight, but time would not permit it. How that God gave witness. Amen. He's the same Pillar of Fire that followed the children of Israel. When He was here on earth, He said, "I came from God, and I go to God."
When Paul after His death and ascension, Paul (Saul then) met Him on the road to Damascus, and what did He look like then? The same Pillar of Fire that led the children of Israel. "I came from God. I go to God. A little while and the world won't see Me no more. Yet ye shall see Me, for I'll be with you, even in you, to the end of the world."
E-60 Время уже вышло. Он сказал: “Я хочу, чтобы ты теперь позвал на ужин. Оставь тех в покое — они всё равно не придут. Но выйди и начни исцелительные собрания. Приведи хромых, слепых, увечных” [Луки 14:21-24].
E-60 Now, He is here tonight, or He--He said something that He can't back up. And to think that someone would say that God put affliction upon people to make them be His servants. Oh, friend, that's an error of the devil. If God made you afflicted so you could be patient, and He could show His mercy to let you suffer, then when Jesus come, He absolutely protested what God did. He healed every one He come in contact with. Then He done exactly what God made the people sick for His glory, and Jesus come down and healed them. Then He took the glory off of them by healing them. Could you imagine that? No, sir. Not at all. Jesus don't want you to suffer.
Listen, friends. People who say that. The pagan of Africa can produce a better god to the people. No wonder we got Communism. God don't want you to suffer. He wants you to be well. He died for that purpose. He don't want you to suffer. He wants you to be well, and He's made one basic thing: if you'll believe. He sent His Word. He sent His Son. He sent His prophets. He sent law. He sent everything and today sent the Holy Spirit to continue the ministry that Jesus did when He was here on earth.
Listen, friends. People who say that. The pagan of Africa can produce a better god to the people. No wonder we got Communism. God don't want you to suffer. He wants you to be well. He died for that purpose. He don't want you to suffer. He wants you to be well, and He's made one basic thing: if you'll believe. He sent His Word. He sent His Son. He sent His prophets. He sent law. He sent everything and today sent the Holy Spirit to continue the ministry that Jesus did when He was here on earth.
E-61 А сегодня все кричат об исцелительных собраниях, чтобы собрать толпу. “Что с тобой, проповедник?” Да это же Свет Библии! Верно. “Иди, приведи хромых и увечных” [Луки 14:13]. Согласно Библии, это последний зов перед Пришествием Господа. “Выйди и созови исцелительные собрания, чтобы совершались чудеса, знамения и чудотворения, и приведи их, потому что Я хочу, чтобы за Моей трапезой все места были заняты. (Аминь.) Я всё сделал. Я заколол то, что у Меня откормлено. Я устрою настоящий ужин, а ты пойди и приведи хромых, увечных, слепых, страждущих” [Матф. 22:4]. Брат мой, это приглашение на трапезу.
E-61 Here's a woman standing before me. She's a colored woman. And if this ain't a beautiful picture of a Bible scene I don't know it. Here is a colored woman, a white man, the only difference, we're both human beings, the same blood. God made of all nations one blood. The only difference is the country she was raised in, the country I was raised in, an Anglo-Saxon, and her an African down where the sun's hot and up where it's not. We're different color of our skin. We're both human beings bought by the Blood of Christ.
But today in a lot of the country there's a segregation between colored and white, and there also in Jesus' day was a segregation between the Jews and the Samaritans. And when Jesus met a woman in the time of the segregation, He said, "Bring Me a drink," to the Samaritan woman.
He did, didn't He? And she looked around and seen Him being, as we'd say, a white man which He was a brown man, a Jew, but the segregation. Said, "It's not customary for you Jews to ask Samaritans such, for we have no dealings one with the other." See she was still back in the old line of thought.
He said, "Woman, if you knew Who were talking to, you'd ask Me for a drink, and I'd bring you water you don't come here to draw."
She said, "The well's deep, and You have nothing to draw with."
He said, "The water that I give is Eternal Life springing up."
She said, "Well, our father's worship in this mountain; you say at Jerusalem," and He said... When ahead the conversation went on till He caught what her trouble was.
But today in a lot of the country there's a segregation between colored and white, and there also in Jesus' day was a segregation between the Jews and the Samaritans. And when Jesus met a woman in the time of the segregation, He said, "Bring Me a drink," to the Samaritan woman.
He did, didn't He? And she looked around and seen Him being, as we'd say, a white man which He was a brown man, a Jew, but the segregation. Said, "It's not customary for you Jews to ask Samaritans such, for we have no dealings one with the other." See she was still back in the old line of thought.
He said, "Woman, if you knew Who were talking to, you'd ask Me for a drink, and I'd bring you water you don't come here to draw."
She said, "The well's deep, and You have nothing to draw with."
He said, "The water that I give is Eternal Life springing up."
She said, "Well, our father's worship in this mountain; you say at Jerusalem," and He said... When ahead the conversation went on till He caught what her trouble was.
E-62 Божественное исцеление — это программа сегодняшнего дня. Это последний Божий зов — божественное исцеление. А те товарищи, кто не принял его и засел со своей большой сухой теологией, всё твердят, что мы помещаем объявления о божественном исцелении в газеты ради толпы. Иисус так и велел. Аминь. О-о, баптист от этого завосклицал бы, если бы у него было то же самое. Точно. На этот день актуально божественное исцеление.
E-62 Now, remember He was on His road to Jericho. Is that right? But He had need to go by Samaria. Wonder why? The Father sent Him up there. Now, here was a woman. He didn't know what was wrong with her. He didn't know her trouble. The Father sent Him up there till the woman come out. Now, the Father sent me to Chicago. Here's a woman here. I don't know nothing about her. She's a colored woman, and I'm a white man. We know nothing about each other. I don't know you. You don't know me. So here we are.
But as the Lord Jesus spoke to the woman, finally He found what her trouble was. He said, "Go, get your husband."
She said, "I have none."
Said, "That's right. You got five. The one you have now is not your husband."
Now, look what she said. "Sir, I perceive that You're a prophet." Now, we know (we colored people know) that when Messiah cometh He will do these things, but Who are You?"
He said, "I'm He." And she left the water pot, and run into the city, said, "Come, see a man that told me the things. Isn't this the very Christ?
[Blank.spot.on.tape--Ed.]
But as the Lord Jesus spoke to the woman, finally He found what her trouble was. He said, "Go, get your husband."
She said, "I have none."
Said, "That's right. You got five. The one you have now is not your husband."
Now, look what she said. "Sir, I perceive that You're a prophet." Now, we know (we colored people know) that when Messiah cometh He will do these things, but Who are You?"
He said, "I'm He." And she left the water pot, and run into the city, said, "Come, see a man that told me the things. Isn't this the very Christ?
[Blank.spot.on.tape--Ed.]
E-63 Так вот. Он ведь не подлетел со словами: “При этом последнем призыве Я хочу, чтобы ты пошёл, привёл их и дал им большущую красивую деноминацию, по которой они будут жить. Не хочу, чтобы ты делал одно, другое и третье”. Этого не было в программе. Он сказал… Давайте вернёмся к восточным обычаям и посмотрим, что именно Он велел делать.
E-63 You have a--a Christian Spirit. That's right. Now, you could've been a atheist or an infidel. But as soon as you walked up and I contacted your spirit, I seen you was a Christian, 'cause it was welcome. You see? The Holy Spirit which now has me anointed in this Word. It--It verified that You are a believer. If It wouldn't, you'd have stood off from me, but I know that you're a Christian. That's a miracle in itself. That's right. 'Cause you could've slipped up here. as an unbeliever or a skeptic. See what I mean, but the Holy Spirit knows who you are.
"Behold, an Israelite in whom there's no guile."
He said, "When did You know me, Rabbi?" See?
Now, audience, if the Lord Jesus... Let her be the witness. If the Lord Jesus will come down here and will reveal to this woman what her trouble is, and what she's here to see me about, will all of you believe that He has raised from the dead and in here? May He grant it. And you said you would.
"Behold, an Israelite in whom there's no guile."
He said, "When did You know me, Rabbi?" See?
Now, audience, if the Lord Jesus... Let her be the witness. If the Lord Jesus will come down here and will reveal to this woman what her trouble is, and what she's here to see me about, will all of you believe that He has raised from the dead and in here? May He grant it. And you said you would.
E-64 Когда царь устроил ужин… Так вот, знаете, что? Жених, после того как разослали приглашения, и пришли все хромые, увечные и слепые, или пришли те, кого позвали и у кого было приглашение, — так вот, по обычаю было… Как они могли войти, если были бедными и одеты совсем по-разному, и как они смогли бы выглядеть подобающе? Один сидит в дорогом костюме, а другой сидит в рабочем комбинезоне — они смотрелись бы неправильно. Поэтому Он сказал…
E-64 Now, you know I can't do this. I've nothing in me to do it with, but the woman is now... She's been extremely nervous. She's bothered with a nervous condition. That's one thing wrong with her, because she has some bad news she's just received. She's got a growth, and that growth is in the stomach. And it's serious, and she wants God to remove the growth. That's THUS SAITH THE LORD. Is that true? Do you believe now? Could I heal the woman? No, sir, but He Who's here Who knows these things can do it. Let us pray.
Our heavenly Father, laying my hands upon this woman, because the last words You said on earth was, "They shall lay hands on the sick, and they shall recover." And I ask for this sister's healing in the Name of Thy beloved Child, the Lord Jesus, Who taught us to do this. Amen. God bless you, my sister. Go, and may God's peace be with you and get just what you asked for. Amen. God bless you. Brother Wood is... That's all right.
Our heavenly Father, laying my hands upon this woman, because the last words You said on earth was, "They shall lay hands on the sick, and they shall recover." And I ask for this sister's healing in the Name of Thy beloved Child, the Lord Jesus, Who taught us to do this. Amen. God bless you, my sister. Go, and may God's peace be with you and get just what you asked for. Amen. God bless you. Brother Wood is... That's all right.
E-65 Так вот, когда были разосланы приглашения, жених должен был предоставить одеяние. Таков восточный обычай. Жених должен был пойти и купить одеяние для каждого приглашённого, чтобы, когда человек приходил… И был только один путь (Слава! Благодарение Богу за это!), не девятьсот шестьдесят разных путей, а один путь. Иисус сказал: “Я и есть тот Путь” [Иоан. 14:6].
E-65 How do you do? Now, we can see the lady's got a hearing aid in her ears. You hear through this aid. Can you hear me now through the aid? All right. Now, I want to talk to you. First, somebody would say, Well, she's--she's deaf or got a hearing." That's right. You can see that. That's right. The mystery is not now to tell you that you--your--your deafness, but maybe it might be something else. I don't know. God does, but now for the glory of His Son, the Lord Jesus, do you believe He's raised from the dead and is alive?
We are strangers to each other. I don't know you. You don't know me. And this is our meeting ground for the first time in life. Now, here we stand together as man and woman, two white people together. God's no respect. What He did for the colored woman, He can do for you. He's no respect for colored or white, brown, yellow, whatever it might be. He's God, the Creator of all creatures. We believe that.
We are strangers to each other. I don't know you. You don't know me. And this is our meeting ground for the first time in life. Now, here we stand together as man and woman, two white people together. God's no respect. What He did for the colored woman, He can do for you. He's no respect for colored or white, brown, yellow, whatever it might be. He's God, the Creator of all creatures. We believe that.
E-66 И сын царя, жених, стоял у двери, чтобы собирать приглашения. И каждый, кто приходил с приглашением, вручал его жениху. Отец раздал приглашения, а человек приходил и отдавал его жениху. Жених же, в ответ, надевал одеяние на каждого входящего как знак отождествления (о-о, вот это да!); надевал одеяние на каждого, хорошего или плохого, богатого или бедного — все выглядели одинаково. Аминь.
E-66 And now, if the Lord Jesus will reveal to me according to His Word. "The things that I do shall you also. I do nothing till the Father shows Me. What the Father shows Me then He says it." That's the reason He could tell the woman she had five husbands and so forth. The Father showed Him.
[Blank.spot.on.tape--Ed.] because the Father showed Him. The woman that set in the audience, and could touch His garment, and go back and set down. He knowed what her trouble was. He asked who did it. Now, if He will reveal to me something else besides your hearing that you might've done, or had not done, or something, you'd be witness whether it's the truth or not out before the public. Not knowing you it'd have to be somehow supernatural.
[Blank.spot.on.tape--Ed.] because the Father showed Him. The woman that set in the audience, and could touch His garment, and go back and set down. He knowed what her trouble was. He asked who did it. Now, if He will reveal to me something else besides your hearing that you might've done, or had not done, or something, you'd be witness whether it's the truth or not out before the public. Not knowing you it'd have to be somehow supernatural.
E-67 You are a believer. You're a believer. You are a Christian woman. And the Lord bless you for that. Now, there's something else that's wrong with you. I see an examination or something being proved that--that you have some sort of a nerve condition, that the nerve in your body is dying. The nerves are becoming inactive. You have trouble in your side; your right side is where your trouble is. That is right, isn't it?
And that you might know that I be God's prophet, and His Spirit is here on me now, you also have a condition of the colon and bowel. The doctor said, "It has fallen." Is that true? It is truth. Now, I cannot heal you, but He Who here that knows you, and has got me anointed to tell you, and use my lips to speak to you, and my eyes to see a world, and see standing here by you a great Light that hangs near you, Who's doing the speaking. Not me. It's another Being. I'm just submitted to it. Now, do you believe if I should ask Him that your case is beyond doctors help that He will heal you? Will you bow your heads while I pray for the lady. And you remove your...
Now, heavenly Father, in the Name of the Lord Jesus, the precious Son of God, take away the affliction, and make our sister to be will. Doctors have tried, and they have failed; but there is not failing in God. And I pray, Lord, with all my heart in humility and sincerity that You'll take the affliction from our sister's body through Christ, the Son of God. And every head bowed just a moment.
And that you might know that I be God's prophet, and His Spirit is here on me now, you also have a condition of the colon and bowel. The doctor said, "It has fallen." Is that true? It is truth. Now, I cannot heal you, but He Who here that knows you, and has got me anointed to tell you, and use my lips to speak to you, and my eyes to see a world, and see standing here by you a great Light that hangs near you, Who's doing the speaking. Not me. It's another Being. I'm just submitted to it. Now, do you believe if I should ask Him that your case is beyond doctors help that He will heal you? Will you bow your heads while I pray for the lady. And you remove your...
Now, heavenly Father, in the Name of the Lord Jesus, the precious Son of God, take away the affliction, and make our sister to be will. Doctors have tried, and they have failed; but there is not failing in God. And I pray, Lord, with all my heart in humility and sincerity that You'll take the affliction from our sister's body through Christ, the Son of God. And every head bowed just a moment.
E-68 В прообразе одеяние было у Илии, который был старым пророком, прообразом Христа, а Елисей, следовавший за ним и сменивший его, был прообразом Церкви. Ведь Илия совершил четыре, по-моему, (может, восемь, четыре или восемь, я сейчас точно не помню) выдающихся чуда. А Елисей, Церковь, попросил его Духа вдвойне — двойную долю. И тот сказал: “Тогда не своди глаз с Небес, и если увидишь меня, когда я вознесусь, то получишь Его”. И когда Илия был подхвачен в вихре, в Облаке Огня, и скрылся с глаз Елисея, Илия сбросил с себя свою милоть, и Елисей надел её, подошёл к Иордану, ударил по воде и сказал: “Где Бог Илии?” — и совершил вдвое больше чудес, чем Илия [4 Цар. 2:9-14].
E-68 Now, have long have you been that way. A long time, but you love Him, don't you? You may raise your head. All right just seeing this out of ear now. You hear me now. She hears now...?... All right. It's all over. You're healed. Your faith in the living God that's here present now has made you whole. Amen. God bless you, sister, you may hear. Amen.
See He don't only tell but He knows and performs. I've never seen Him fail anytime. He doesn't fail. There's no failing in the Lord. Now, if you'll just be reverent a few minutes longer. Let us pray again for the sick and now be real reverent. Just be seated a little bit longer and we'll... Let's try to get all of them through if we possibly can. Just be real... I know I'm holding you late, but just a little bit longer.
See He don't only tell but He knows and performs. I've never seen Him fail anytime. He doesn't fail. There's no failing in the Lord. Now, if you'll just be reverent a few minutes longer. Let us pray again for the sick and now be real reverent. Just be seated a little bit longer and we'll... Let's try to get all of them through if we possibly can. Just be real... I know I'm holding you late, but just a little bit longer.
E-69 Иисус сказал Церкви: “Те дела, которые творю Я, и вы сотворите, и больше этих”, — вдвойне больше [Иоан. 14:12]. И они поднялись ко дню Пятидесятницы — испуганные, бессильные, беспомощные — и ждали после вознесения Господа Иисуса Христа, и Он сбросил с Себя, послал с Небес ту же самую силу; то же самое одеяние, которое Он носил, вернулось и сошло на Церковь — Святой Дух, милоть.
E-69 How do you do, sir? You were setting on the seat just a few moments ago down there, and I spoke to a lady next to you. It kindy shook you a little. And I seen that the Light was hanging over you, the Angel of the Lord, which perhaps maybe at this time you're not familiar with.
But we are standing again, sir, as Philip who went and found Nathanael and brought him back to the Lord Jesus. We are strangers to each other, knowing not each other, never met before as far as I... We're perfectly strangers. Are we? Then the Lord Jesus Who knows all things, and can do all things, and does all things well; if He can reveal to me something like He did to Nathanael, when Philip brought him, telling him, "Behold, an Israelite in whom there's no guile."
He said, "How did You know me, that I was a believer."
He said, "Before Philip called you when you were under the tree. I saw you." That's the Scriptures. How many knows that to be true? Now, I'm trusting that the Lord will do something like that for this man, and It would do wonderful.
But we are standing again, sir, as Philip who went and found Nathanael and brought him back to the Lord Jesus. We are strangers to each other, knowing not each other, never met before as far as I... We're perfectly strangers. Are we? Then the Lord Jesus Who knows all things, and can do all things, and does all things well; if He can reveal to me something like He did to Nathanael, when Philip brought him, telling him, "Behold, an Israelite in whom there's no guile."
He said, "How did You know me, that I was a believer."
He said, "Before Philip called you when you were under the tree. I saw you." That's the Scriptures. How many knows that to be true? Now, I'm trusting that the Lord will do something like that for this man, and It would do wonderful.
E-70 И в этом есть смысл: каждый приглашённый человек… А вы не можете зайти через церковную дверь. Иисус сказал: “Я и есть Путь” [Иоан. 14:6]. Если вы пойдёте через церковь, вы запутаетесь во всей этой теологии, вас нашпигуют учениями. Да в некоторых старых холодных моргах в округе духовный термометр показывает сорок ниже нуля. Скажешь: “Аминь”, — и тебя выгонят из церкви. Сегодня нам нужно не иначе как старомодное, посланное Богом, рождённое на Небесах, зажжённое Святым Духом пробуждение, которое вытряхнет чопорность из церковных членов и снова вернёт их на правильный путь — к крещению Святым Духом. Вот что нам сегодня нужно.
E-70 A lady just contacted the Holy Spirit just then. She's a colored woman, and she's suffering with low blood pressure, and she sets on the outside row with a red hat on, right over there suffering with low blood pressure. That's right. Raise your hand, lady. Isn't that right? There you are. The Lord bless you, sister. The woman touched His garment and went off and set down. Jesus said, "Who touched Me?" Everybody denied doing it; but Jesus looked and found her, said, "Thy faith has made thee hold." Amen. Have faith in God. When Jesus came as the music is saying, all things were granted.
You had a strange life. Somebody got a prayer card for you. That really was against the rules. They're supposed to get their own prayer card, but somebody got a prayer card for you, because you was supposed to follow in a cab coming over here to the meeting. That's right. You have been very sick. You've had an operation, and that operation was on the kidney, and it was a tumor, and the doctors said It was malignant. That news spells death.
You had a strange life. Somebody got a prayer card for you. That really was against the rules. They're supposed to get their own prayer card, but somebody got a prayer card for you, because you was supposed to follow in a cab coming over here to the meeting. That's right. You have been very sick. You've had an operation, and that operation was on the kidney, and it was a tumor, and the doctors said It was malignant. That news spells death.
E-71 Иисус сказал: “Я есть Дверь в овчарню” [Иоан. 10:7]. Я раньше удивлялся, почему…как Он может быть Дверью. На Востоке я узнал, что пастух и есть дверь. Он заводит овец и ложится у входа, чтобы ни волк и никто другой уж точно не вошёл туда без его ведома. Его придётся разбудить. Он и есть дверь. Есть только одна дверь в овчарню. Всё остальное — просто для вида. Аминь.
E-71 You are--feel strange now, because it's not me, sir. It's Him. You're in His Presence. You were a Catholic. Used to be a Catholic, and promised to give up. That's right. Do you believe that Jesus Christ, the Son of God lives and reigns? You believe that He will make you well? You accept Him? You do. Come, right here.
Dear heavenly Father, in the mercies of the Almighty, that this poor blind preacher stands here in Your Presence now, knowing that He has to stand there someday. I pray that You'll be merciful to Him and spare His Life, and as hands laid upon him as Your humble servant... And the doctor's done what he could do, but I pray that in Christ's Name, that You will heal the man and let him live for Your glory. Through Jesus' Christ Name I ask the blessing. Amen.
God bless you, sir, don't... Well, that's the Divine gift. You see? I seen it shook you, but that's what it was. It was malignant. Only God can make it well. Now, go and believe. If the doctor would be honest with you, he'd tell you the same thing. All right, sir. God bless you now.
Dear heavenly Father, in the mercies of the Almighty, that this poor blind preacher stands here in Your Presence now, knowing that He has to stand there someday. I pray that You'll be merciful to Him and spare His Life, and as hands laid upon him as Your humble servant... And the doctor's done what he could do, but I pray that in Christ's Name, that You will heal the man and let him live for Your glory. Through Jesus' Christ Name I ask the blessing. Amen.
God bless you, sir, don't... Well, that's the Divine gift. You see? I seen it shook you, but that's what it was. It was malignant. Only God can make it well. Now, go and believe. If the doctor would be honest with you, he'd tell you the same thing. All right, sir. God bless you now.
E-72 “Я есть Дверь в овчарню. Вы войдёте через Меня. Никто не может прийти к Отцу, как только через Сына” [Иоан. 10:7,9]. Никто не может прийти через вашу церковь. Никто не может прийти через вашего священника. Никто не может прийти через какого-либо идола. Никто не может прийти через какую-то человеческую теологию. “Я есть Дверь”. А если вы приходите через Христа, вы… Жизнь Христа была отдана на Голгофе, в Его боку открылась рана, и оттуда излилась Кровь — приглашение для Церкви. А она делает только одно — очищает погибающего грешника и возвращает его прямо в того же Бога, из которого он вышел. Аминь. Святой Дух… Сам Иисус сказал: “Если кто не родится от Воды и Духа, тот никак не войдёт на Вечерю Мою” [Иоан. 3:5]. Нужно прийти через Воду и Дух.
E-72 A lady also laying dying with cancer. When the demon left the man... I don't say it'll stay away. The woman's laying on a cot over there, and she's got cancer too; and when she heard the death pronounced to the man, something struck her. That's right. Wasn't it, lady? Cause the cancer turned loose at that time. That's right. If you can believe, you have one chance to live. That's through the Lord Jesus, and He's not a chance. It's the truth. And He's here to make you well, if thou canst believe. Have faith in God.
Bring the lady. Reverent just a moment. There's a man setting right there on this end of that little row setting there, got an ulcer that he's praying for; and he wants God to heal Him, and he just touched the Lord Jesus just now as I looked to him, for there stands the Holy Spirit, the Light, hanging right over him. Sir, do you believe that Jesus Christ can make you well? Brown suit on, do you believe that Jesus will make you well? God bless you. May you receive your healing.
Bring the lady. Reverent just a moment. There's a man setting right there on this end of that little row setting there, got an ulcer that he's praying for; and he wants God to heal Him, and he just touched the Lord Jesus just now as I looked to him, for there stands the Holy Spirit, the Light, hanging right over him. Sir, do you believe that Jesus Christ can make you well? Brown suit on, do you believe that Jesus will make you well? God bless you. May you receive your healing.
E-73 Вот так было и у них. Когда надевается эта одежда… Я не имею в виду какую-то пышную мантию, которую шьёт какая-нибудь компания. Это — внешнее, чтобы люди могли покрасоваться. Но одежда, которую даёт вам Христос… Вы спросите: “Это одежда?” — Да.
E-73 Being that you're so faithful, a poor woman setting there next to you, she's praying for her husband who has a mental condition. That's right, isn't it, lady? I see a vision of the man. That is right. Rise up to your feet and accept Jesus as the--the Healer of your beloved husband. May He add His blessings to you.
The lady right on out the end of the row, the colored lady setting there looking at it and admiring it. She's got sugar diabetes, and she wants to be healed too. If the lady will believe, she may receive.
The lady right on out the end of the row, the colored lady setting there looking at it and admiring it. She's got sugar diabetes, and she wants to be healed too. If the lady will believe, she may receive.
E-74 Он сказал женщине, которая попросила: “Пусть мой сын сядет по одну сторону, а другой…” Он сказал: “Можете ли пить чашу, которую Я пью? Можете ли облечься или креститься тем же крещением, которым Я крещусь?” Он сказал: “Сможете” [Матф. 20:22-23]. Аминь.
E-74 You're here for a deep purpose. You're here for someone else, which is your son. When I spoke to that lady about her husband being a mental case, that's what you're here for. It's for a mental case. It's your son. He's a mental patient about thirty-five years old. That's right, isn't it? And you want me to lay my hands on you, that you can take the blessing to him. That is right. Come forward, lady.
Satan, may God in heaven bring such predominating faith unto His people, that they will resent you and know that you are defeated; for Christ's taken and all the powers that You had at Calvary. Leave these people I pray in Jesus' Name. Amen. God bless you, sister, and may His grace be granted.
Satan, may God in heaven bring such predominating faith unto His people, that they will resent you and know that you are defeated; for Christ's taken and all the powers that You had at Calvary. Leave these people I pray in Jesus' Name. Amen. God bless you, sister, and may His grace be granted.
E-75 Святой Дух, который был во Христе, входит в верующего, получившего приглашение на Вечерю. И он считается сыном, потому что он становится частью Отца (аминь!), дитём.
E-75 Now, just a moment. I see a colored lady setting right back here. She's got lung trouble, and if she will believe on the Lord Jesus Christ, be made well. You can have it. Amen. Don't doubt. Believe.
One setting here in front. She has a trouble too. I see a woman that's bothered about her--her husband, and that man is--that man's in a veteran's hospital, and he... Something happened just recently. It was this last week. He had something like a stroke that hurt his brain, and he's in a hospital, and he can't remember even who you are. That's right. And you have written some sort of a letter to be mailed to me, or sent to me concerning it. That's right, and you in this has asked me about the--something about a--a landlord that won't receive money, that you're about to be put out of your home. That's right. That is right. Have faith in God. Amen. Believe on the Lord Jesus. Don't distrust Him, but believe Him.
One setting here in front. She has a trouble too. I see a woman that's bothered about her--her husband, and that man is--that man's in a veteran's hospital, and he... Something happened just recently. It was this last week. He had something like a stroke that hurt his brain, and he's in a hospital, and he can't remember even who you are. That's right. And you have written some sort of a letter to be mailed to me, or sent to me concerning it. That's right, and you in this has asked me about the--something about a--a landlord that won't receive money, that you're about to be put out of your home. That's right. That is right. Have faith in God. Amen. Believe on the Lord Jesus. Don't distrust Him, but believe Him.
E-76 Я знаю, вы думаете, что я сумасшедший. Но если и так — оставьте меня в покое, так я счастлив. Так мне лучше, чем в другом состоянии, когда я был в здравом уме. О-о, это чудесно — радость, неизречённая и преисполненная славы! [1 Пет. 1:8]
E-76 Would you bring the patient? I know you not, lady. The Lord Jesus knows you. Are you all believing? Do you believe He's here? Now, if thou can... You have growths all through your body, don't you, lady? You believe that Jesus can make you well, and take those growths away from you, and heal you? If you do, okay. If you just have faith. That's what you have to have; but believe.
Are you believing God heal the lung trouble? You are? At first I thought you were setting here. There's a light looking woman setting here, but I found out it's the lady over here, got something up like that. That's right. It's you. Stand up just a minute to your feet. See, you're kindly light colored, and this lady here is light, but I--I thought it strange she had something white on, but then I looked she had something red on. I thought, "No, it's the woman with something white." And I looked over there, and there the Angel was standing by her. That's it. She wants that to be confirmed. Praise the Lord. Amen. Oh, isn't He wonderful? Are you His witness now? Do you see? Do you hear? God is here.
Are you believing God heal the lung trouble? You are? At first I thought you were setting here. There's a light looking woman setting here, but I found out it's the lady over here, got something up like that. That's right. It's you. Stand up just a minute to your feet. See, you're kindly light colored, and this lady here is light, but I--I thought it strange she had something white on, but then I looked she had something red on. I thought, "No, it's the woman with something white." And I looked over there, and there the Angel was standing by her. That's it. She wants that to be confirmed. Praise the Lord. Amen. Oh, isn't He wonderful? Are you His witness now? Do you see? Do you hear? God is here.
E-77 Когда входит эта одежда, в сердце появляется маленькая скрытая сила, и все бесы ада не заставят вас усомниться в ней. Эта скрытая сила — не что-то огромное на лбу и не степень доктора богословия, написанная вот так, это — внутренняя, скрытая сила. Аминь! Таким был Божий замысел с тех самых пор, как был заклан первый агнец в Эдемском саду, точнее, за его пределами. Верно.
E-77 Now, this lady before me. I don't know her. She's a stranger. I have never seen her. She's a stranger to me, but if the Lord Jesus will reveal to me what you're here for, will you accept everything that you ask for? Will all the rest of the audience of one faith believe? Will you with the little boy, you with the heart trouble, you with all kinds of diseases and so forth, will you believe? Have faith. Now, may He grant it. I don't know.
I see the lady trying to do something, and she's fumbling with it. She's all nervous. That's what her trouble is. She's a nervous. Been that way for some time. Is that true? Now, how would I know that? Something has to reveal it. Is that right?
Now, just to show you. More you talk to people, more will be said. Now, watch just for the lady. Now, may He will. I don't know. Now, this is only His grace, but I've spoke with Him. The Father shows the Son just as He will, and He will show His servants just as He will to continue the ministry of His Son, until His Son returns. That's the Gospel.
Did I say I was a healer? No, sir. There's no other man that's a healer. Christ has already performed that. No man can forgive your sins 'less you sinned against him. Sins has already been forgiven at Calvary. You believe that? The whole debt of sin was paid. All healing was paid at Calvary. You just got to believe it. Accept it.
I see the lady trying to do something, and she's fumbling with it. She's all nervous. That's what her trouble is. She's a nervous. Been that way for some time. Is that true? Now, how would I know that? Something has to reveal it. Is that right?
Now, just to show you. More you talk to people, more will be said. Now, watch just for the lady. Now, may He will. I don't know. Now, this is only His grace, but I've spoke with Him. The Father shows the Son just as He will, and He will show His servants just as He will to continue the ministry of His Son, until His Son returns. That's the Gospel.
Did I say I was a healer? No, sir. There's no other man that's a healer. Christ has already performed that. No man can forgive your sins 'less you sinned against him. Sins has already been forgiven at Calvary. You believe that? The whole debt of sin was paid. All healing was paid at Calvary. You just got to believe it. Accept it.
E-78 Самсон обладал ею. У него тоже была скрытая сила, прикосновение Святого Духа. Так вот, многие люди говорят: “У Самсона были плечи, как двери амбара”. Ну, это не было… Ну, некоторые художники, которые пытаются нарисовать его на картинах… Для меня не было бы загадкой увидеть, как человек с плечами, как двери амбара, убивает льва или поднимает ворота и уносит их с собой. Но Самсон был просто маменьким сынком, кудрявой козявкой, примерно вот таким. Вот почему люди обманывались. А он был обычным пареньком, с семью кудряшками, свисавшими по спине, похожим на неженку. Верно. Все смеялись над ним — прообраз Церкви Святого Духа. И он действительно был слабаком. Но когда наступал час, когда Бог хотел использовать его, он был великаном, брат мой.
E-78 I believe that I see you coming again--nervousness moving up. Say. Seems like that you're not--you're not in this place. No, you're not from here. You're from somewhere else, a rolling country, hilly country, where there's a lot of coal mines. You're from Pennsylvania. That is right. And you got that handkerchief in your hand, and it's a man's handkerchief, and you are fixing to give me that handkerchief to pray for your husband, who is not a Christian. He's unsaved, and you want me to pray for him, and you're going to put this handkerchief under his pillow, that he might be saved. That's true. Isn't it? Amen. Hand it here.
Holy God, Who knows the secrets as Daniel said, "There is a God of heaven." He knows the secrets of all men's heart, Who can reveal. And we realize, Lord, just as the Gentile kingdom was issued in with unknown languages, writ on the wall with a prophet who could discern and foretell; the Gentile dispensation is ceasing with unknown languages, and a handwriting on the wall, with a prophetic gift back into the church, as it come in in the days of King Nebuchadnezzar, going out in the last days by the head of gold issuing in, going out through the feet of iron and clay.
Thou reveals the secrets of the heart, and we're thankful to be living in this day as Your witness. And we're witnesses tonight that Jesus still lives and reigns, then He heals and knows every secret in every place of the heart, every compartment. God grant the desire of this woman's heart, and I bless this handkerchief for it's intended and purpose in Christ's Name. Amen.
Holy God, Who knows the secrets as Daniel said, "There is a God of heaven." He knows the secrets of all men's heart, Who can reveal. And we realize, Lord, just as the Gentile kingdom was issued in with unknown languages, writ on the wall with a prophet who could discern and foretell; the Gentile dispensation is ceasing with unknown languages, and a handwriting on the wall, with a prophetic gift back into the church, as it come in in the days of King Nebuchadnezzar, going out in the last days by the head of gold issuing in, going out through the feet of iron and clay.
Thou reveals the secrets of the heart, and we're thankful to be living in this day as Your witness. And we're witnesses tonight that Jesus still lives and reigns, then He heals and knows every secret in every place of the heart, every compartment. God grant the desire of this woman's heart, and I bless this handkerchief for it's intended and purpose in Christ's Name. Amen.
E-79 Богу нужна Церковь, которую Он сможет взять в Свои руки. Мне неважно, насколько она мала: “Если двое или трое соберутся во Имя Моё, Я буду среди них” [Матф. 18:20]. Не просто произносить его.
E-79 Our heavenly Father, in humility we bow our hearts before Thee. Why not just now and the grace of God, the Holy Ghost here, bearing record that You've raised from the dead, and we are Your witnesses. Tonight we know beyond a shadow of a doubt, that Jesus lives. He's here. He knows all things, and He's doing just as He said He would do.
And now, Father God, I pray that You'll let Your great blessings and Your power overshadow this group of people who's setting here sick and afflicted, and may everyone of them be healed by Your power.
May they now, like the Roman saying, "Just speak the Word, and my child, my mother, my father, my wife, my baby, my husband, my wife, whatever it might be, may be healed just now. Speak the word." And Lord, this we do speak the Word of God, that says, "In My Name they shall cast out evil spirits," and in Jesus' Name we cast away by faith, sicknesses and diseases from the people, and their superstitions, and unbelief. And may the Holy Spirit just now heal every person in Divine Presence.
And now, Father God, I pray that You'll let Your great blessings and Your power overshadow this group of people who's setting here sick and afflicted, and may everyone of them be healed by Your power.
May they now, like the Roman saying, "Just speak the Word, and my child, my mother, my father, my wife, my baby, my husband, my wife, whatever it might be, may be healed just now. Speak the word." And Lord, this we do speak the Word of God, that says, "In My Name they shall cast out evil spirits," and in Jesus' Name we cast away by faith, sicknesses and diseases from the people, and their superstitions, and unbelief. And may the Holy Spirit just now heal every person in Divine Presence.
E-80 Тогда вы скажете: “Ну, мы собираемся во Имя Его”. Он имел в виду не произносить Имя Иисуса словами, а на самом деле с каким отношением вы собираетесь — атмосферу Имени Иисуса. “Когда вы собираетесь во Имя Моё, тогда просите, чего ни пожелаете” [Иоан. 15:7]. Главное — с каким вы приходите мотивом, отношением. На самом деле главное — отношение, а не произнесение Имени. Грешники произносят это Имя на улице, ругаются им и всё такое. Но главное — в какой вы среде, с каким отношением вы приходите, приходя во Имя Иисуса.
E-80 With our heads bowed and our hearts open before God, would you now upon the strength of seeing the revelation of the Lord Jesus being made manifest? Are you now willing to know that It's Him that's talking to your heart and saying, "Now, I want you to stand for Me. I've raised from the dead, and I've proved that I'm alive." Would you walk up here, and if God will hear my prayer to make the deaf hear, the blind see, the cripples to walk, and these afflictions to leave the people, won't He hear prayer when we pray for your soul?
Oh, how could you walk out of here tonight with unbelief in your heart? The Bible said, "Go, ye and disbelieve no more or worse things will come upon you." I wonder with our heads bowed, as the organ is playing gently. I want to ask that all that wants to stand for a witness of the Lord Jesus Christ, and say while He's here and in His Presence, "Tonight I want to take my stand for Jesus." Would you stand up to your feet just now? "I want to take my stand for Jesus." God bless you. Just look over the audience. "I now take my stand. On Christ the solid Rock I stand, all other grounds is sinking sand. All other grounds...
Oh, how could you walk out of here tonight with unbelief in your heart? The Bible said, "Go, ye and disbelieve no more or worse things will come upon you." I wonder with our heads bowed, as the organ is playing gently. I want to ask that all that wants to stand for a witness of the Lord Jesus Christ, and say while He's here and in His Presence, "Tonight I want to take my stand for Jesus." Would you stand up to your feet just now? "I want to take my stand for Jesus." God bless you. Just look over the audience. "I now take my stand. On Christ the solid Rock I stand, all other grounds is sinking sand. All other grounds...
E-81 Я представляю Самсона; он направлялся, чтобы увидеться со своей девушкой — паренёк-неженка, его мамочка причесала ему кудряшки; и вот он шёл, чтобы увидеться со своей девушкой. И тут выбежал большущий лев и зарычал на него — он был беспомощен. И в Библии сказано, что Дух Божий сошёл на него. И он схватил того льва, как будто это был козлёнок, и разорвал его пополам. Каким же он был человеком, когда на него сходил Дух Божий! У него была скрытая сила (аминь!), которая была ему дана. Ну, тот же Дух Божий и есть Святой Дух. Это скрытая сила. Да. И он убил льва, как будто это был козлёнок. Каким он был сильным, потому что у него была скрытая сила [Суд. 14:19].
E-81 I want to go on record in heaven tonight that in this audience here in this great city of Chicago, in this high school auditorium, I want to go on record that I stand for Jesus Christ and for His righteousness."
Up in the balcony would you make a stand you--for the Lord Jesus saying, "Tonight I take my stand, solemnly, right now in the Presence of God, because the Word of God, and the witness of. I have both seen Jesus heal the sick, and heard Him reveal the secrets of the heart, perfectly without one flaw or shadow any way about it. I believe that Jesus Christ is the Son of God, has raised from the dead and is present now, and I stand in His Presence to take my stand as a believer, and to serve Him the rest of my day." Just stand now while we offer prayer.
Look at this audience who's making this gallant stand. I pray that at the end of life's journey, that Jesus will stand for you in heaven tonight on the recording Books of the--the Book that the Angels record, that you, whoever you are, your name will be written indelible, cannot fade away. Their name will be written in glory, and Jesus will stand for you at that day. Are you convinced that He is the Son of God, the only true Potentate and Son of God? Do you solemnly believe it with all your heart? Do you believe that He's raised from the dead, according to the Scriptures and He's right here now omnipresent, right here with us now? The living God as we raise our hands to worship Him, as we take our stand solemnly for Jesus and righteousness.
Up in the balcony would you make a stand you--for the Lord Jesus saying, "Tonight I take my stand, solemnly, right now in the Presence of God, because the Word of God, and the witness of. I have both seen Jesus heal the sick, and heard Him reveal the secrets of the heart, perfectly without one flaw or shadow any way about it. I believe that Jesus Christ is the Son of God, has raised from the dead and is present now, and I stand in His Presence to take my stand as a believer, and to serve Him the rest of my day." Just stand now while we offer prayer.
Look at this audience who's making this gallant stand. I pray that at the end of life's journey, that Jesus will stand for you in heaven tonight on the recording Books of the--the Book that the Angels record, that you, whoever you are, your name will be written indelible, cannot fade away. Their name will be written in glory, and Jesus will stand for you at that day. Are you convinced that He is the Son of God, the only true Potentate and Son of God? Do you solemnly believe it with all your heart? Do you believe that He's raised from the dead, according to the Scriptures and He's right here now omnipresent, right here with us now? The living God as we raise our hands to worship Him, as we take our stand solemnly for Jesus and righteousness.
E-82 Так вот, человек с этой скрытой силой не такой уж… Если бы его вскрыли, то не смогли бы её найти. Врач мог бы разрезать его на куски, но он выглядел бы, как обычный человек. И они задаются вопросом, что это такое. Некоторые люди думают, что это кроличья лапка, которой нужно потереть за ухом. Но это не так! Это сила Святого Духа, которую вселил по божественной благодати Бог, Отец наш, наполнив этого человека Своим Присутствием. “Вы получите Жизнь, Жизнь вечную”, — Зоуи, Жизнь Самого Бога, обитающую в вас [Матф. 19:29]. О-о, какая скрытая сила!
E-82 O God, our blessed Father, put down on Your Book with the indelible writing of the Blood of Thy Son, the Lord Jesus, every name that's standing tonight on their feet and for those who cannot stand, that the recording Angel will put their name on the Lamb's Book of Life, never to be erased out again.
Thou hast said, "If you'll bear witness of Me before man, him will I confess before My Father and the holy Angels." And tonight, Lord, as hundreds and thousands are standing to their feet just now to receive Jesus Christ, and taken a new fresh stand tonight to be remembered to God, and a reconditioning of their soul, and a new covenant that they'll stand for you in righteousness and desiring You to stand for them in that great and terrible day of the Lord, which is shadowing the earth today.
God, grant that each one will be saved, filled with the Holy Spirit, and healed. Grant it, Lord. These blessings I pronounce to the people as Your servant. And You said, "The effectual, fervent prayer of righteous men availeth much." And we know that we are not righteous, but we do not stand in our self-righteousness. We stand in the righteousness of Jesus Christ, because He sent us to declare these things and has come...?... He said, "As the Father has sent Me..." And the Father that sent Him went with Him. He said, the Father--the Father has sent me..."
Thou hast said, "If you'll bear witness of Me before man, him will I confess before My Father and the holy Angels." And tonight, Lord, as hundreds and thousands are standing to their feet just now to receive Jesus Christ, and taken a new fresh stand tonight to be remembered to God, and a reconditioning of their soul, and a new covenant that they'll stand for you in righteousness and desiring You to stand for them in that great and terrible day of the Lord, which is shadowing the earth today.
God, grant that each one will be saved, filled with the Holy Spirit, and healed. Grant it, Lord. These blessings I pronounce to the people as Your servant. And You said, "The effectual, fervent prayer of righteous men availeth much." And we know that we are not righteous, but we do not stand in our self-righteousness. We stand in the righteousness of Jesus Christ, because He sent us to declare these things and has come...?... He said, "As the Father has sent Me..." And the Father that sent Him went with Him. He said, the Father--the Father has sent me..."
E-83 Даниил обладал ею. И когда львы бросились на него, проявилась скрытая сила, и львы испугались. Даниил обладал скрытой силой [Дан. 6]. Еврейские юноши обладали ею. И когда огонь начал их сжигать, она была горячее огня. Так что она потушила огонь и перерезала верёвки [Дан. 3]. Скрытая сила!
E-84 Пётр обладал ею после Пятидесятницы. И он пошёл к воротам, называемым Прекрасными. И там лежал человек, хромой от утробы матери. Он сказал: “Серебра и золота нет у меня, но у меня есть скрытая сила, которую я дам тебе, если ты поверишь в неё”. И он взял его за руку и сказал: “Во Имя Иисуса Христа, встань и ходи” [Деян. 3:6]. И знаете, что? — Он проявил скрытую силу. И когда кости лодыжки у того человека окрепли, он подпрыгнул, как олень, и начал прыгать и славить Господа [Ис. 35:6]. А эти доктора богословия сказали: “Интересно, что всё это значит?” Понимаете? Скрытая сила!
E-85 Раздавались одежды, ведь царь раздавал одежды. О-о, Бог…грешный друг, тепловатый член церкви, сегодня Бог долготерпелив. Этот последний призыв прозвучал сразу после призыва привести больных, страждущих и слепых потому, что Пришествие Господа Иисуса уже давно должно было произойти. Учитель, ты, может быть, не согласишься со мной в этом, но я хочу тебе кое-что сказать. Иисус сказал в Евангелии от Матфея, в 24-й главе: “Как было во дни Ноя, так будет и в Пришествие Сына Человеческого”. И Бог не хотел, чтобы кто-нибудь погиб, но был долготерпелив [2 Пет. 3:9]. Бог сегодня долготерпелив, и Он в последний раз зовёт страждущих.
E-86 Теперь смотрите. И когда все пришли, надели одежды и вошли через Дверь — Господа Иисуса… Вы скажете: “Вот так и входят?” — Так точно. Так точно, совершенно верно. Пётр указал этот путь в день Пятидесятницы. Когда сходил Святой Дух, все эти теологи насмехались и говорили: “Ха, посмотрите на это сборище фанатиков — все ведут себя, как пьяные” [Деян. 2:13].
E-87 И не забывай, моя дорогая сестра, дева Мария тоже должна была быть там. И если бы Бог не позволил ей войти, не приняв она того, что называют фанатизмом, — вы никогда туда не попадёте, если не поступите точно так же, как она. Вы же это знаете. Так что она была там вместе со всеми остальными и вела себя точно так же, как все остальные, — пьяная. Аминь.
E-88 Что с вами, пятидесятники? Я считаю, что пятидесятничество скатывается в ту же старую колею, что и остальные. Вы создали деноминации, понастроили заборов и барьеров — вот что с вами произошло. Верно. Сломайте разделяющие стены! Избавьтесь от этой противной пугливости. Обретите свободу с Богом. Проводите молитвенные собрания.
E-89 Один парень рассказывал мне сегодня днём. (Я говорю это не в обиду и не в шутку.) После вчерашней проповеди к нему подошла одна бедная сестра и говорит: “Знаешь, что?” Говорит: “Я долгое время наносила толстый макияж, чтобы скрыть прыщи на лице”. Но говорит: “Когда тот проповедник вчера закончил, я пошла и умыла лицо”. Верно. Благословит тебя Бог, сестра, ты недалеко от Царствия! Да, брат мой, вернись к старому отвесу.
E-90 Вы позволяете принимать членов в церковь, говоря: “О-о, вы знаете, кто это? Это мистер Сидоров, который живёт за углом. О-о, у него замечательная… Он ездит на Кадиллаке. Ну, мы не можем… Знаете, что? Мы не можем позволить себе не принять его, потому что он ведь оплатил витражные окна в здании. Мы обязаны принять его в церковь”. Вот так ты и слабеешь, брат. Ему придётся заплатить ту же цену, что и всем остальным.
E-91 Я знаю одну церковь, которая совсем недавно приняла одного члена, а он был настолько мирским, что не хотел выйти публично в церкви и исповедать Христа. И пастор отвёл его в прихожую и там принял его в церковь. Ему следовало дать ему пинка и выставить за дверь — вот что ему следовало сделать, — или притащить к алтарю. Совершенно верно.
E-92 О-о, брат мой, когда проповедник — слабак, у него перед глазами кормушка! Вам следует держать перед глазами крест и Христа, зная, что Бог заставит вас заплатить за ваши изнеженные поступки. Богу нужны мужчины. Верно. Мужчина измеряется не размером его бицепса или… Мужчина измеряется характером. Конечно. Здоровяк — это просто громила. Я видел мужчин весом в девяносто килограммов, в которых не было ни грамма мужественности. Ведь мужчины измеряются характером, и женщины тоже измеряются характером. И если мы — сыны и дочери Божьи, то каким должен быть наш характер? Вот так. Вот в чём дело.
E-93 Пётр сказал в день Пятидесятницы… Эти люди спросили: “Как же нам попасть на эту Вечерю?” Пётр ответил: “Покайтесь, каждый из вас” [Деян. 2:37-38]. Не “подойдите и пожмите руку проповеднику”, не “подойдите и примите первое причастие”. Никак нет. Ничего подобного в Библии не написано.
E-94 Можете себе представить, если бы Деяния 2 читались вот так: “И когда день Пятидесятницы полностью наступил, все они были единодушно вместе. И вдруг вышел доктор Епископ и сказал: ‘Итак, мы протянем этому человеку правую руку общения и дадим ему…зачислим его в церковь’”? Можете себе представить? “И когда день Пятидесятницы полностью наступил…” Это по-протестантски. А по-католически так: “Когда день Пятидесятницы полностью наступил, вышел священник, грешник подошёл к алтарю, высунул язык, ему положили облатку, священник выпил вино — вот и всё”, — святая евхаристия, другими словами, Святой Дух. Как-то не так звучит.
E-95 Но в Библии сказано: “Когда день Пятидесятницы полностью наступил, — никто не прошёл по дороге и не появился из-за занавеса, но — внезапно с Небес сделался шум, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились” [Деян. 2:1-4]. И было там так жарко, что Огонь начал полыхать, как языки. Вот как нужно избавляться.
E-96 Мы с братом Вудом и Билли ходили сегодня к озеру. И это озеро бурлило вовсю. О-о, вот это да! Ничего себе — белые барашки так и разбивались. А я люблю воду, любой хороший баптист её любит. Так что… О-о, вода плескалась вовсю. И я посмотрел туда, и брат Вуд говорит: “Слушай, там здорово разыгралось”.
Я говорю: “Там пробуждение”.
Я говорю: “Там пробуждение”.
E-97 Он говорит: “Чего?” Он посмотрел на меня и говорит: “Ну, теперь я точно знаю, что ты цуцик”. Цуциком индейцы на Аляске называют сосунка. И он говорит…
E-98 Я говорю: “Конечно, там пробуждение”. Говорю: “Разве ты не видишь, как оно радуется? Просто хлопает в ладоши и скачет”. Понимаете? Но я говорю: “Брат Вуд, воды в нём ничуть не больше, чем когда оно совершенно спокойно”. Верно.
E-99 А вы ещё задаётесь вопросом: зачем нужно пробуждение? Что поднимает такую волну? — Налетел ветер: фью! Так начинается пробуждение. И когда Святой Дух приходит, как несущийся сильный ветер, Он приносит пробуждение. А что пробуждение сделало с озером? — Весь мусор, что был на озере, волнами выбросило на берег.
E-100 Вот для чего нам нужно пробуждение — чтобы вымыть мирской мусор из церкви Святого Духа. Нам нужен несущийся сильный ветер с Небес! Вместе с тем вынесло кое-какой мирской деноминационный мусор. (Фью! Вот это да! Может, не стоило этого говорить. Но я всё равно скажу, что это правда, Божье Слово.) Устройте пробуждение; пусть волны снова запрыгают. Тогда увидите, что “Макс Фактор” со своей косметикой обанкротится, если говорить о пятидесятнической церкви.
E-101 И некоторые из вас, мужчины, наконец вытащат из себя этот мягкий хрящик и обзаведутся настоящим мужским хребтом, и заставят своих жён исправиться. Отшлёпайте свою дочку, которая шляется по улицам. Когда какой-то мужчина оскорбит её, тогда вы уже готовы его арестовать. Да вас самих надо выпороть. Это ты виноват, ты, брат. Это так. Ты сам виноват.
E-102 Вы должны быть главой в доме. Бог спросит с вас за то, что вы позволяете своей дочери: приходить домой ночью с растрёпанными волосами, с сигаретой и вся размалёванная. У меня их две. Не знаю, что из них выйдет, но одно скажу, брат мой: пока я жив и пока рядом лежит дощечка от бочки — я своё дело сделаю. Так точно. Так точно. Я считаю, что они должны…
E-103 Вы говорите о безграмотности в Кентукки, брат мой, — да вам ещё далеко до тех людей оттуда. Это правда. Пусть бы одна из тех девчонок явилась домой в таком виде — посмотрели бы вы, что сделает та мамаша в своём чепчике. Она бы сказала: “А ну-ка дай мне сюда прутик, голубушка”. Я имею в виду, что она дня три-четыре из дому не вышла бы, потому что не смогла бы. Верно. А потом вы говорите: “Она сумасшедшая”.
E-104 То же самое говорили об Илии, который сидел там, пока вороны — эти чернокожие посыльные — приносили ему еду, и он пил вволю, и там был хороший водоём [3 Цар. 17:5-6]. А люди внизу кусали свои языки от страдания, есть было нечего, голодали [Отк. 16:10]. А у него всё было в порядке.
E-105 Не надо жалеть тех ребят, кто восклицает, прославляет Господа, веселится и живёт святой жизнью. Не надо их жалеть. Это они вас жалеют. Так оно и есть. Это вас надо жалеть.
E-106 Так вот, Пётр сказал им… Тот сказал: “Что же нам делать, если мы хотим получить это?” Он сказал: “Покайтесь”.
Что значит покаяться? Это значит — развернуться на 180 градусов. Вы шли вместе с миром, развернулись и пошли вверх к Богу. Вы смотрели вниз, а теперь смотрите вверх. “Покайтесь”. Не надо ходить с такой кислой миной и говорить: “Ну, слава Богу, я уже сорок лет в церкви”. Тогда покайтесь, посмотрите вверх и скажите: “Аллилуйя, вот оно!” Да. Вот что вам нужно сделать — развернуться на 180 градусов, смотреть иначе. Вот что вы должны сделать.
Что значит покаяться? Это значит — развернуться на 180 градусов. Вы шли вместе с миром, развернулись и пошли вверх к Богу. Вы смотрели вниз, а теперь смотрите вверх. “Покайтесь”. Не надо ходить с такой кислой миной и говорить: “Ну, слава Богу, я уже сорок лет в церкви”. Тогда покайтесь, посмотрите вверх и скажите: “Аллилуйя, вот оно!” Да. Вот что вам нужно сделать — развернуться на 180 градусов, смотреть иначе. Вот что вы должны сделать.
E-107 “Покайтесь, каждый из вас”, — и не пройти окропление, ничего подобного в Библии нет. Это одна из догм, которую вы вытащили из…ещё до реформации. Библия этому не учит. Сказано: “Покайтесь, каждый из вас, и креститесь во Имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и вы получите одеяние. (Аминь.) Ибо вам принадлежит обетование” [Деян. 2:37-39].
E-108 Как долго будут раздаваться эти одеяния? — До тех пор, пока не состоится Брачная Вечеря. Так и есть. “О-о, только для первого периода?” — Нет, до тех пор: “Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим, и тем дальним”, — (кому?) кому Отец даст приглашение. Верно? “Кого ни призовёт Господь Бог наш”. Так говорится в Писании? Ну, если Бог всё ещё рассылает приглашения, значит, у Него ещё есть одеяния. Слава! Как я сейчас рад этому, а вы? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.]
E-109 Как? — Покайтесь, измените свой образ жизни. Обратите взор к Богу. Бог постучал в ваше сердце. [Брат Бранхам постучал по кафедре—Ред.] Тогда развернитесь и покайтесь, скажите: “Да, Господь”. Больше не смотрите на церковь. Больше не смотрите на людей. Смотрите на Него. Покайтесь, смотрите в эту сторону. “Тогда креститесь, — сказал он, — во Имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и получите дар Святого Духа”. Так говорится в Библии. “Ибо (цитирую Писание) вам принадлежит обетование и детям вашим, и всем дальним, кого ни призовёт Господь Бог наш”.
E-110 Брачная Вечеря началась, Бог до сих пор рассылает приглашения. Иисус по-прежнему остаётся Дверью: “Я есть Дверь” [Иоан. 10:7,9]. Он всё ещё стоит там, и каждому, кто приходит по Его приглашению, Он даёт одеяние. Изумительно!
E-111 Недавно брат Прайс как раз вернулся из Сиама. И если брат Томми… Я не вижу его там в конце, но думаю, он где-то здесь — он был вместе с ним. И брат Прайс рассказал мне на съезде предпринимателей полного Евангелия, перед собравшимися, он сказал: “Брат Бранхам…” Или, вернее, обратился к собравшимся (простите). Он сказал: “Эти люди даже не знали, где правая и где левая рука. Они никогда в жизни не видели газеты. Они даже не подозревали о существовании Эйзенхауэра, или Макартура, или ещё кого-то. Они не видели даже сетчатой двери. Но вот эти люди, которые были примитивными язычниками, когда они получали Святого Духа, они вели себя и делали то же самое, что люди делают в Чикаго, когда получают Святого Духа”, — потому что то же самое одеяние, которое надевают здесь, надевают и там: “Кого ни призовёт Господь Бог наш”. Аллилуйя!
E-112 О-о, братья, встряхните своё церковное “я”. Стряхните с себя это церковное учение. Вернитесь к Богу! Вот что нужно сегодня церкви.
E-113 Звучит зов на Вечерю. Раздаются одеяния. В последние дни Бог берёт из язычников людей для Имени Своего, приводя их через кампании исцеления — хромых, слепых, расслабленных и иссохших [Деян. 15:14]. Эти напыщенные, чопорные гордецы даже не придут. Они думают, что они лучше. Поэтому Иисус сказал: “Они не вкусят Моего ужина” [Луки 14:24]. Аллилуйя! “Вкусите и увидите, как благ Господь!” [Пс. 33:9]. На вкус это как мёд из Скалы [Втор. 32:13]. Аминь. О-о, какая это вкуснятина!
E-114 Я видел это в церкви, когда люди на каком-нибудь небольшом молитвенном собрании были все наполнены так, что даже дети облизывались — такая вкуснятина в духовном смысле. Чудесно! Конечно, это же мёд.
E-115 Мне вспоминается, как однажды на рыбалке… Я люблю рыбачить. А я был далеко на севере Мэна или Нью-Гэмпшира, где водятся белохвостые олени. Там много ручьевой форели. И я шёл три дня с рюкзаком за спиной. У меня была маленькая старая ржавая винтовка двадцать второго калибра, но я рыбачил. И однажды ранним утром я вышел из своей маленькой палатки и пошёл вниз нарезать веток, чтобы можно было опустить мушку в хорошую ямку, где я заметил отличную форель. Я подумал: “Поймаю там форели на обед”.
E-116 Так что я спустился пораньше и срезал несколько веток. Я увлёкся там, наблюдая за этой форелью, бросал ей мошек и глядел, как она их хватает, и всё такое. И я подумал, что мне, пожалуй, надо вернуться к палатке и позавтракать.
E-117 И вот, когда я вернулся к палатке, там побывала медведица с двумя медвежатами. Они намеренно разнесли всё в клочья. Вот такие дела. А медведь — он не столько ест, сколько всё крушит. Если ему попадётся печная труба, он будет на ней прыгать, только чтоб послушать, как она гремит. Просто озорник, и всё.
E-118 А эти медвежата, они рождаются в феврале, и мать об этом ничего не знает. Когда они рождаются, они совсем крохотные, примерно как крыса. А мать крепко спит. Но она кормит их молоком примерно до середины мая, когда начинается оттепель, и к тому времени, когда она их наконец видит, и они выходят наружу, медвежата уже вполне приличного размера. А к этому времени года, примерно в июне (как раз тогда и было), эти медвежата уже довольно большие — ого, стоя на четырёх лапах, они вот такого роста, а на задних лапах ещё выше.
E-119 Так вот, я случайно глянул — подхожу, а старая медведица меня заметила. Поэтому она заворковала медвежатам, хлопнула одного лапой по уху и убежала. Она отбежала, и один медвежонок побежал за ней, а другой — нет. Так что она заворковала… (Надо знать: у них такой звук, как птичья трель. Если понаблюдать за медведем, он ведёт себя не так страшно, как люди говорят.) И она издавала тихие звуки, пытаясь подозвать второго медвежонка. А я вижу: этот медвежонок сидит спиной ко мне, и думаю: “Что это с ним такое?”
E-120 Она вроде как собиралась вернуться. Ну, она лазает лучше меня. Так что я не хотел…я не хотел её убивать (у меня в руке был топорик), оставив их сиротами в лесу. Так что я подумал: “Уходи отсюда, дружок. Ступай к своей мамке”. Но он никуда не шёл, он так и сидел, и никуда не собирался. Так что я не знал, чем он там занимается. Мать ещё несколько раз поворковала и всё кружила вокруг второго медвежонка, и я заметил, что она всё больше нервничает.
E-121 Так что я решил: “Посмотрю-ка, что так занимает этого малыша, что он даже внимания не обращает — ни на меня, человека, стоящего здесь, ни на топорик в моей руке (кухонный топорик)”. И говорю себе: “Интересно, почему он не убегает?” Обычно медведь сразу даёт дёру. Но я обошёл сбоку и, к моему удивлению, увидел просто умилительную картину.
E-122 Знаете, я люблю блинчики с патокой. Не знаю, любите ли вы. И когда… Я люблю обильно поливать блинчики патокой. А я баптист, знаете, и не верю в окропление — я просто лью от души. Поэтому я всегда беру с собой большое ведро патоки. И вот этот медведь забрался туда и залез в моё ведро с патокой. И он снял крышку, сел вот так, обхватил ведро лапами, опускал туда лапку и облизывал её вот так. [Собрание смеётся—Ред.] Я говорю: “А ну, убирайся!” А когда он оглянулся, он меня не увидел — глаза были залеплены патокой. Он посмотрел на меня вот так, оглянулся назад — и снова давай лапку облизывать, пока не вылизал всё ведро дочиста.
E-123 И я подумал: “Братец, если это не старое доброе пятидесятническое собрание, то я таких не видел”. Запустил лапу в ведро с мёдом вот так, по самый локоть — и давай черпать: вообще никакого осуждения, никакого страха, ничего. Только черпает да лижет. О-о, и это на вкус как мёд из Скалы! Но самое удивительное вот что: когда он наконец вылизал ведро и пошёл к маме, его братишка и мама начали его облизывать — им тоже мёд достался. О-о, это чудесно! Заметьте. Как замечательно!
E-124 Так вот, когда все одеяния были розданы, и люди зашли через… Каждый, кто проходил через дверь, получал одеяние. Итак, тут в Библии история продолжается (через минуту закончим). Заметьте: дальше в Библии говорится, что был приготовлен ужин, и все хромые, и увечные, и слепые пришли и приготовились, оделись в одеяния и вошли. И вот, когда была накрыта великая трапеза, вышел сам царь — жених [Луки 14:13].
E-125 И он…к его удивлению там оказался человек, на котором не было никакого одеяния. Интересно, кто же он был такой? Был ли это пресвитерианин? Был ли это пятидесятник? Видите? На нём не было никакого одеяния. Он был одет просто в свою обычную повседневную одежду. Так вот, Иисус не назвал его бесом. Он сказал: “Друг, как ты сюда попал?” [Матф. 22:11-12]. Одно ясно точно — он вошёл не через дверь. Если бы он вошёл через дверь, он получил бы одеяние. Но он пробрался каким-то другим путём. Он прошёл через свою церковь.
E-126 Так вот, такие люди там будут, иначе не стоять мне на этом месте. Он, должно быть, пришёл через церковь. Должно быть, он пришёл через какую-то человеческую теологию — пожал руку, был окроплён или что-то в этом роде. Он не вошёл через Дверь, иначе он бы покаялся, крестился во Имя Иисуса Христа и получил крещение Святым Духом — точно так же, как это сделали апостолы. Через эти Ворота, Дверь, вошли они. Через эту Дверь должны войти и вы. Через эту Дверь должен войти каждый, потому что Он и есть Дверь, Он — Жених. Он стоит там, и Отец даёт приглашение, зовёт вас, и вы подходите, и на входе Он даёт вам одеяние.
E-127 И каждый получает Его одним и тем же путём. Крещение Святым Духом — подойди и получи Бога, прими Бога, крестись, призывая Имя Господа, и Святой Дух входит и наполняет тебя точно так же, как было в день Пятидесятницы, — точно так же.
E-128 Но этот человек, должно быть, вошёл через окно. Он прокрался внутрь. Теперь смотрите. И когда царь, жених, сказал ему: “Друг, как же ты сюда попал?” — это означает, что где-то на земле были добрые старомодные проповедники Святого Духа. Ведь он стоял и молчал.
E-129 Может, он бывал на чикагских собраниях. Понимаете? Он знал, что к чему, и он знал, что не может сказать перед Богом: “Я никогда об этом не слышал”, — потому что он бывал на собраниях Святого Духа. Он видел, как исцелялись хромые, слепые, видел великие чудеса Божьи — и потому стоял и молчал.
E-130 И что повелел Бог сделать с этим человеком? — “Свяжите ему руки и ноги и бросьте во тьму внешнюю, где будет плач, вопль и скрежет зубов” [Матф. 22:11-13].
E-131 Решай сам, друг. Это Евангелие. Это Слова Самого Иисуса Христа. “Это была всего лишь притча”. Это было пророчество. И однажды так оно и будет. Поэтому сегодня вечером, пока Ворота открыты, и Воды свободно текут, и всё готово, и Отец стучится в ваше сердце и говорит: “Сын Мой, хватит тебе играть в церковь, пора тебе исправиться”, — я советую вам подойти к Двери, надеть одеяние и прийти на Вечерю. Помолимся.
E-132 Дорогой Господь, ничто так не радует наше сердце, как слышание Твоего Слова: “Вера приходит от слышания, слышание Слова Твоего” [Рим. 10:17]. Я молю Тебя, Боже, чтобы это пробуждение, которое сейчас идёт, или этот съезд в наступающую неделю, вернее, в наступающие дни, превратился в старомодное пробуждение Святого Духа. Я молю, чтобы Ты послал на людей такие помазанные благословения, что хромые, слепые, иссохшие, расслабленные и увечные исцелятся, и многие из тех, кто лежит сегодня на обочине и на улицах, будут приведены, и не только исцелены физически, но и получат приглашение прийти на Брачную Вечерю и получить одеяние. Даруй это, Отец. Благослови…
E-133 И если сегодня вечером здесь есть кто-то из таких людей, Отец, пусть они сейчас осознают, что Ты стучишься в их дверь — в дверь сердца, в самые врата души. И я молю, Отец, что, если здесь есть кто-то в таком состоянии, кто ещё не пришёл к Тебе, не был рождён заново и ещё не получил Святого Духа, я молю, Отец, чтобы Ты в этот момент обличил их сердце, и пусть они благоговейно поднимут к Тебе руку и скажут: “Господь, вот знак того, что я знаю, что я неправ, и я хочу, чтобы Ты смилостивился надо мной и дал мне одеяние праведности Сына Божьего”.
E-134 Ибо, Господь Иисус, сегодня перед каждым смертным здесь и во всём мире стоит большая тёмная дверь — она называется дверью смерти. С каждым ударом нашего сердца мы делаем ещё один шаг к этой двери. Когда-нибудь нам придётся войти в неё. О Боже, говорю за себя, Господь, я хочу подойти к той двери с одной мыслью: я хочу облечься в одежды Его праведности, с той уверенностью, что я знаю Его в силе Его воскресения, что, когда Он позовёт, Он вызовет меня из мёртвых.
E-135 Дорогой Боже, исполни сегодня это серьёзное желание сердца каждого, так как мы осознаём, что мы не знаем, сколько ударов ещё осталось до встречи с вечностью. Вложи это желание в сердце каждого, и пусть они выразят его так, как я прошу их — поднятием руки.
E-136 И пока мы склонили головы со всей серьёзностью в Присутствии Божьем, я хочу спросить: а вдруг вы сейчас без одеяния? Если бы Иисус пришёл… Пусть вы и являетесь членом естественной церкви здесь, на земле, но вы так и не вошли через Дверь, так и не получили одеяние Христа… Не пытайтесь предстать в своей собственной праведности, не полагайтесь на свои собственные способности Слова Божьего. Может быть, вы — замечательный проповедник. Сатана в любой момент переплюнет вас в проповеди. Он знает о Слове столько, сколько вы никогда не узнаете. Конечно. Те фарисеи и саддукеи — да они знали о Слове столько, сколько все наши богословы никогда не узнают. Но они не знали Иисуса.
E-137 Жизнь — это не знать Слово. Жизнь — это не знать свой катехизис. Жизнь — это не знать учение своей церкви. Но Жизнь — это знать Его [Иоан. 17:3]. Знаете ли вы Его? Раз Он Сам познакомился с вами, чтобы дать вам приглашение, и вы приняли Его одеяние, Его праведность… Боже упаси, я не смог бы предстать в своей праведности — у меня её нет. И у вас тоже нет. Давайте сейчас примем Его праведность и просто предадим себя Ему, и позволим Ему наполнить нас Своей праведностью, Святым Духом, и будем трудиться для Него до Его прихода.
E-138 Есть ли в чьём-нибудь сердце здесь такое желание? Поднимите руку к Богу. Благословит тебя Бог, молодой человек, пусть ты станешь для Него служителем. Благословит Бог вас, и вас, и вас, и вас. О-о, вот это да, посмотрите только на эти руки! На балконах — благословит Бог вас и там. Правильно. Поднимите руку. Может, это кажется не таким уж важным, но Ангел-писец запишет это, иначе не стоять мне на этом месте. Благословит тебя Бог, мой чернокожий брат там. Правильно. Поднимите руку.
E-139 Есть ли здесь заблудший человек, который сбился с пути? Благословит Бог вас здесь, леди. Ещё кто-нибудь? Благословит Бог тебя, брат мой. Благословит Бог вас, леди. Благословит Бог тебя, молодая леди, и вас, и вас, леди. Правильно. Кто сбился с пути — подняв руку, скажите: “Иегова, Ты стучишься в моё сердце. [Брат Бранхам стучит по кафедре—Ред.] Это Ты говоришь мне прямо сейчас: ‘Ты был неправ. Ты так и не получил Святого Духа, твоя жизнь доказывает, что ты Его не получил’.”
E-140 Мне всё равно — может, вы говорили на языках; может, вы прыгали и восклицали — всё это прилагается. Но если Бог этого не подтвердил, это ничего не значит. Я видел, как ведьмы говорили на языках и истолковывали, и прыгали, и плясали, и всё прочее. Но я имею в виду настоящее подтверждение — когда любовь Божья излита в ваше сердце. Вот тогда ваше говорение на языках и прочее в порядке, если такой образ жизни это подкрепляет. Но если вы вспыльчивы и эгоистичны, и мыслите по-деноминационному, и больше ни с кем не хотите общаться, потому что они не принадлежат к вашей церкви, — брат мой, ты неправ. Дух Божий так не поступает. Он любит своего брата, и Он…в какой бы церкви тот ни был.
E-141 Поднимете ли вы руку ко Христу, те, кто ещё не сделал этого? Скажите: “Вот моя рука, Боже, прости меня за мою глупость, и я теперь приму одеяние, если Ты только дашь его мне”. Благословит вас Бог. Благословит Бог вас, леди. Благословит Бог вас вон там. Да, ещё? Благословит Бог вас, леди, вас, вас. Тут внизу, в партере, я вижу кого-то. Прямо там, с правой стороны балкона.
E-142 Если вы ещё не сделали этого, мои дорогие друзья, — мы можем больше никогда не встретиться в этом мире; нам, возможно, придётся уйти отсюда, так и не увидев друг друга снова. Но я хочу сегодня оказаться в записях Небесных книг, и пусть Ангел-писец запишет: я пригласил каждого из вас принять Христа, родиться заново. Я не упускал возвещать вам всё Евангелие, хотя порой это больно, но скажу одно: я неповинен в крови мужчин и женщин [Деян. 20:27]. Готовы ли вы принять Христа? Ещё раз.
Приди домой,
Грешник усталый, приди домой. (Молитесь, христиане.)
Нежно, с любовью Иисус призывает:
Грешник, приди же домой.
Приди домой,
Грешник усталый, приди домой. (Молитесь, христиане.)
Нежно, с любовью Иисус призывает:
Грешник, приди же домой.
E-143 Пока звучит музыка, кто такой грешник? — Сомневающийся, неверие. Грех — это неверие [Иоан. 16:9]. Можно сказать: “Я хожу в церковь”. Я говорю о неверии: если вы не верите в сверхъестественное, не верите в крещение Святым Духом — вы грешник. В Библии так и говорится. “Приходящий к Богу должен верить, что Он есть, и ищущим Его Он воздаёт” [Евр. 11:6].
E-144 Тут некоторое время назад я проповедовал на такую тему: “Есть путь, который кажется человеку правильным (человек думает, что он прав), но конец его — путь к смерти” [Прит. 14:12]. Я держал одного человека за руку, и он думал, что он в порядке; я тоже так думал. Но когда смерть настигла его, глаза его остекленели, и он начал кричать и плакать. Тогда было уже слишком поздно, он отошёл. “Есть путь, который кажется правильным”.
E-145 Так почему… Если вы сейчас не уверены твёрдо, что перешли от смерти в Жизнь, что Божий Дух свидетельствует вашему… Ещё один куплет, и пока мы поём этот куплет — не мне, не кому-то другому (все склоните головы, закройте глаза) — поднимите руку к Богу, скажите: “Вспомни меня, Отец; я хочу, чтобы сегодня вечером моё имя было записано на Небесах, что я ищу Тебя; я хочу прощения за мои глупые грехи. Я хочу прощения и хочу крещения Святым Духом. В знак того я поднимаю руку к Тебе”.
Приди…
Приди…
E-146 Благословит вас Бог. Благословит вас Бог. Благословит вас Бог. Благословит вас Бог. Правильно. Дюжина или больше.
Кто ещё не уверен, приди домой.
Нежно… (Что это за нежность? — Отец даёт вам сегодня приглашение.) …призывает:
Грешник, приди же домой.
Кто ещё не уверен, приди домой.
Нежно… (Что это за нежность? — Отец даёт вам сегодня приглашение.) …призывает:
Грешник, приди же домой.
E-147 Наш Небесный Отец, Ты увидел руки — каждую из них. А мы знаем, что живём одновременно в естественном и сверхъестественном мире, — Ангелы собрались здесь, Христос здесь. И каждый, кто поднял руку, принял это приглашение от Отца. Он постучал в их сердца. А Ты сказал: “Все, кого Отец дал Мне, придут ко Мне” [Иоан. 6:37]. Мы знаем, что это правда, Отец, и мы так благодарны.
E-148 Теперь по-своему, пожалуйста, дай им крещение Святым Духом. Облеки их в одеяние Христа, и пусть они стоят только в Его праведности. Даруй это, Господь.
E-149 Благослови их души, и молодых людей, поднявших руки, призови на служение, Господь. Пусть они пойдут по дорогам и изгородям, по канавам, и вытянут хромых, увечных и слепых. Даруй это, Отец. И когда мы все встретимся там в тот день, мы будем прославлять Тебя.
E-150 В Слове Твоём сказано: “Слышащий Слово Моё и верующий в Пославшего Меня имеет Жизнь вечную и на суд не придёт, но перешёл от смерти в Жизнь” [Иоан. 5:24]. Даруй, Господь, чтобы они жили мирной, счастливой жизнью, любили и служили Тебе, и приносили плоды (даруй это, Господь), пока мы не встретимся в тот самый день. Во Имя Иисуса мы молим. Аминь.
E-151 Благословит вас Бог. Так рад, что у меня было сейчас время побеседовать с вами и немножко пообщаться. В этот вечер как никогда припозднился, когда я был… Ребятам и всем этой ночью ещё предстоит проехать почти пятьсот километров.
E-152 Так вот. Кто из вас чувствует себя очень хорошо? Просто скажите: “Господь просто благословляет меня, и мне так хорошо”. [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Спасибо. Я так…мне так хорошо с вами.
E-153 Так вот, здесь за многих нужно помолиться. Кто из вас в зале хочет, чтобы за него помолились? Поднимите руки, кто хочет, чтобы за него помолились. Поднимите руки — везде, на балконах и повсюду, кто желает молитвы. О-о, братья, если вы где-то там, вы видите, какая вам сейчас предстоит задача.
E-154 Кто из вас верит, что Иисус воскрес из мёртвых? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Если Иисус воскрес из мёртвых, Он совершит сегодня вечером то же самое, что совершал, когда был здесь, — если Он тот же вчера, сегодня и во веки. Сделает ли Он это? Вы верите, что Он сделает это? [“Аминь”.] Когда Иисус был здесь, разве Он утверждал, что Он — Исцелитель? — (Теперь внимательно.) Нет. Он утверждал, что не является Исцелителем. Разве не так? “Не Я творю дела, а Мой Отец, пребывающий во Мне” [Иоан. 14:10].
E-155 Итак, вы верите, что Бог был в Ное, Дух Христа был в Ное? — Конечно. Был Он в Аврааме, в Исааке, в Иакове, в Иосифе? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Был Он в Давиде, когда тот смотрел на Иерусалим, будучи свергнут с престола и отвержен, и плакал, — а Сын Давидов несколько сотен лет спустя тоже плакал над Иерусалимом? [2 Цар. 15:30, Луки 13:34] Это был Дух Христа в Давиде.
E-156 Но тогда Он был лишь отчасти — как в пророках и так далее. Когда же пришёл Христос, Он был “полнотой Божества телесно” [Кол. 2:9]. В Нём пребывало всё. Бог был во Христе. Христос был Богом. Бог… Христос был человеческим телом Иеговы-Бога. Бог и Христос были одно. И Бог был в Нём, примиряя с Собою мир [2 Кор. 5:19]. Поэтому Он имел Духа без меры. Он сказал, что Он не делал ничего, кроме того, что показывал Ему Отец.
E-157 Так вот, Он знал тайны сердец. Он мог различать их мысли и всё прочее. И тогда Он исцелял больных так, как показывал Ему Отец. Исцелял ли Он всех, с кем соприкасался? — Нет, неа, нет. Он сказал: только так, как показывал Ему Отец. В святого Иоанна 19, вернее, 5:19, Он сказал: “Я делаю только так, как… Истинно, истинно говорю вам: Я ничего не могу творить Сам от Себя, Сын ничего не может творить Сам по Себе, но что Отец показывает Сыну, то и Сын творит также”.
E-158 Так вот, розданы молитвенные карточки. И среди нас есть незнакомые, которые никогда не бывали на собраниях. Друзья, мы не исцелители. Вы не услышите от брата Осборна, и вы не услышите, чтобы брат Томми Хикс или брат Огилви — кто-либо из них — говорил, что он исцелитель. Мы так не говорим. Никак нет. Это замечательные, здравомыслящие мужи. Они не называют себя исцелителями. Они говорят, что Бог послал их молиться за Его больных детей. Так мы и делаем.
E-159 Вот, но мы не делаем… Они предоставляют им дар. Брат Осборн — замечательный учитель, брат Томми — тоже учитель, и они оба крепко-накрепко держатся веры, брат Огилви — так же. Так что они держатся за Бога. Мой дар — пророческий. Он видит, предсказывает. Вот в чём разница. Но это всё один и тот же Дух.
E-160 Итак, мы сейчас вызовем несколько молитвенных… С 1-й по сотую, а какие? Какие? — “К”. Вчера вечером мы начали с 7-й и дошли примерно до 15-й или 20-й? Давайте сегодня начнём с 25-й. “К-25”, у кого “К-25” — поднимите руку. Верно. Хорошо, проходите туда, пожалуйста. Хорошо. Билли, пройди туда на минутку, пожалуйста. Итак, я хочу, чтобы все были очень почтительными.
E-161 Если кто-то чувствует, что ему нужно уйти в ближайшие десять-пятнадцать минут, я бы ушёл прямо сейчас, чтобы не мешать. Что-что? 25-я. Так, в… Я хочу, чтобы вы сделали вот что. Если вам нужно уйти, если…если вам действительно нужно уйти… [Пробел на плёнке—Ред.]
E-162 Проявление и всё, каким Он когда-либо был, Он таков и сегодня. Вы верите в это? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Итак, если Он вернётся в эту аудиторию… Я хочу, чтобы вы знали: этот небольшой дар, который Бог дал мне, — я ценю его, потому что я не проповедник, я — Его слуга. Понимаете? И я сам не управляю им — это делаете вы сами. Это делает ваша вера. Я здесь ни при чём. Просто я вверяюсь Святому Духу.
E-163 Послушайте, однажды была женщина с кровотечением. (Кто из вас верит, что Бог был во Христе? Конечно. Хорошо.) Женщина с кровотечением подошла, прикоснулась к Его одежде и отошла назад, спряталась и даже отрицала, что прикасалась к Нему. А Иисус сказал: “Кто-то прикоснулся ко Мне”.
Пётр сказал: “Все прикасаются к Тебе. Зачем Ты спрашиваешь?”
Пётр сказал: “Все прикасаются к Тебе. Зачем Ты спрашиваешь?”
E-164 Он сказал: “Но Я ослабел”. Сила вышла из Него. И Он посмотрел по сторонам — все отрицали. И та сила, когда она изошла, направилась прямо к той женщине и рассказал ей. Верно? [Мар. 5:30-31]
E-165 Так что же это значит? — Иисус не знал. Он был Человеком в человеческой плоти. Он был Человеком. Но женщина прикоснулась к Богу через Христа. Понимаете, что я имею в виду? Вот так же и вы прикасаетесь к Нему.
E-166 Так вот, физическое тело Иисуса восседает одесную Бога в величии на высоте как жертва за грех. А Его Дух, который был в том теле, вернулся в предопределённые, заранее предназначенные служения в Церкви, чтобы вы точно так же прикасались к Богу через эти тела, которые сами по себе недостойны — конечно, нет. Но они стоят не в собственной праведности; они стоят в одеянии Господа Иисуса, в Его праведности, чтобы возвещать Его дела. Понимаете, что я имею в виду? Хорошо. Итак, имейте веру.
E-167 Так вот, вы делаете это сами. Иисус делал только то, что показывал Ему Отец. Так вот, если Бог сделает это и возвратится в этот вечер — прежде чем я передам служения нашим дорогим возлюбленным братьям-евангелистам, которые продолжат собрания, — кто из вас скажет: “Со всей серьёзностью, всем сердцем, я поверю в это. Если Он сделает это сегодня вечером снова, я поверю в это от всего сердца и приму это”? Поднимите руки пред Богом, где бы вы ни были. Благословит вас Бог. Хорошо.
E-169 Небесный Отец, Ты знаешь людей, которые сегодня прислали эти платки. Я молю, прося Твоих благословений. Я понимаю, Господь, что это немного, но прими же молитву Твоего бедного недостойного слуги и исцели каждого, кого представляют эти платки. Когда они дойдут до тех маленьких больных детей, до отцов и матерей, сыновей и дочерей, я молю, Отец, чтобы Ты исцелил каждого из них, во Имя Иисуса Христа. Аминь.
E-170 Итак, вы останетесь, чтобы молиться вместе со мной? Послушайте, это непросто, друзья. Наверно, все вы здесь — христиане; надеюсь, что так. Понимаете? Если нет — вам стоит ими стать. Но Бог приходит в Своём Слове и подтверждает Своё Слово. Так вот, я хочу, чтобы вы были очень почтительными, как будто у вас много времени. И не волнуйтесь. Если вы расстроены, то вы расстраиваете и других, а вы все — часть Бога. Понимаете? Это Тело в движении. Если эта рука болит, и её сводит судорогой, то как эта рука может нормально работать? Понимаете? Всё должно быть в единстве и тишине, как было в день Пятидесятницы, — все ждут, когда нечто произойдёт.
E-171 Так вот, так получилось, что сегодня вечером снова происходит нечто особенное — встречаются два человека, как это было в библейские времена. Я считаю, как говорил на днях: у Михея была Истина вопреки четырёмстам пророкам потому, что у него была Библия, Слово Божье. Он держался Библии. И всё должно быть точно по Библии. Если нет… Я не говорю, что Бог не может сделать то, что Бог… Но я верю именно тому, что Он говорит, и этого мне достаточно. Понимаете?
E-172 Итак, вот женщина — темнокожая леди, а я белый. И вот она подходит сейчас сюда. Я никогда в жизни не видел эту женщину. Думаю, леди, мы незнакомы друг с другом, не так ли? [Сестра говорит: “Мы встречались”.—Ред.] Вы знаете меня? [“Да, почтенный Бранхам. Вы помолились за меня четыре года назад в Филадельфийской церкви, когда я умирала, была изъедена раком. И Господь изгнал его из моего тела”.] Эта женщина говорит, что четыре года назад она пришла в Филадельфийскую церковь, совсем исхудала, была изъедена раком, и я помолился за неё, а теперь посмотрите на неё. Какое замечательное свидетельство, правда? Пусть Бог благословит её.
E-173 Так вот. Но, наверное, с тех пор, за четыре года я, наверное, помолился за многие-многие сотни тысяч людей. И вот вы выходите на платформу, и особенно если помазание придёт сегодня и осенит меня… Знаете, как я завтра смогу только узнать, что я говорил вам? Вот те магнитофоны — видите, они работают, видите здесь? Когда мне проиграют запись с магнитофонов, я узнаю, что говорил. Понимаете? Но знаю ли я вас или знаю ли, зачем вы здесь — нет, не знаю, правда? Не знаю, нет, совсем ничего об этом не знаю.
E-174 И вот — темнокожая женщина и белый мужчина. Однажды это произошло, когда Иисус шёл в Иерихон, и “надлежало Ему проходить через Самарию” [Иоан. 4:4]. Интересно, почему? Я верю, что Отец послал Его туда, не правда ли? Потому что Его…“стопы праведника предназначены Богом и направляются Богом” [Пс. 36:23].
E-175 Так вот, Иисус приходит туда и отсылает всех Своих учеников. И самарянка… [Иоан. 4:8] А в те дни была серьёзная сегрегация, точно как и сегодня между разными расами. Но Иисус сразу же сказал ей, что никакой разницы нет — мы все едины. Страна, в которой вы выросли, ваша родина — там, на юге, в Африке; там жарко, и кожа темнеет. А я родом из англосаксонской страны, где холодно, и мы посветлели. И… Но мы все…мы можем дать друг другу кровь для переливания. Мы одинаковые. “От одной крови Бог создал все народы” [Деян. 17:26]. Верно.
E-176 И так получается, что сегодня вечером та же самая картина повторяется снова. Разве не так? Вот жен-… Итак, когда та женщина вышла, Иисус сказал ей… Она была женщиной с дурной репутацией — так принято считать. И Иисус сказал ей (хотя не знал её, никогда в жизни её не видел), Он сказал: “Дай Мне пить”.
E-177 Она сказала: “Ведь иудеям не принято просить о таком у самарян. У нас нет никаких отношений”. Видите? Расовая рознь, сегрегация.
А Иисус сказал: “Но если бы ты знала, с Кем говоришь, то сама попросила бы у Меня пить. И Я принёс бы тебе воду, дал бы тебе не ту воду, за которой ты сюда приходишь” [Иоан. 4:7-10].
А Иисус сказал: “Но если бы ты знала, с Кем говоришь, то сама попросила бы у Меня пить. И Я принёс бы тебе воду, дал бы тебе не ту воду, за которой ты сюда приходишь” [Иоан. 4:7-10].
E-178 Разговор продолжался какое-то время. А вы когда-нибудь задумывались, зачем Иисус вёл этот разговор? Задумывалась ли об этом аудитория? Служитель, ты когда-нибудь задумывался, зачем Он с ней говорил? Я убеждён вот в чём. Я считаю, что Он устанавливал контакт с её духом. Понимаете? Потому что я знаю, что здесь это работает точно так же. Понимаете? Устанавливал контакт с её духом.
E-179 И как только Он установил с ней контакт, Он нашёл, в чём была её проблема, и сказал ей, в чём была её проблема (верно?), в чём была её проблема. И Он сказал: “Пойди, позови мужа твоего”.
Она сказала: “У меня нет мужа”.
Он сказал: “Это правда. У тебя было пять мужей, и тот, с которым ты живёшь сейчас, не муж тебе”.
Она сказала: “У меня нет мужа”.
Он сказал: “Это правда. У тебя было пять мужей, и тот, с которым ты живёшь сейчас, не муж тебе”.
E-180 И что она сказала? — Она сказала: “Господин, я вижу, что Ты (кто?) пророк”. Она сказала: “Мы знаем (мы, самаряне), мы знаем, что, когда придёт Мессия, Он будет делать всё это. Он скажет нам об этом. Но кто Ты такой?”
Он сказал: “Это Я, который говорю с тобой”. И она бросила свой водонос и побежала в город.
Он сказал: “Это Я, который говорю с тобой”. И она бросила свой водонос и побежала в город.
E-181 Таким было знамение Мессии. Верно? Любой, кто читал 4-ю главу Евангелия от Иоанна — разве не так? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Кто читал 1-ю главу Евангелия от Иоанна, когда иудей пришёл к Иисусу, и Он сказал: “Вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства”?
Тот сказал: “Равви, откуда Ты знаешь меня?”
Сказал: “Прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под деревом, Я видел тебя”.
Он сказал: “Ты — Сын Божий, Ты — Царь Израилев”. Верно? [“Аминь”.]
Тот сказал: “Равви, откуда Ты знаешь меня?”
Сказал: “Прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под деревом, Я видел тебя”.
Он сказал: “Ты — Сын Божий, Ты — Царь Израилев”. Верно? [“Аминь”.]
E-182 Если таким было мессианское знамение для иудея, мессианское знамение для язычника…точнее, для самарянина, то каким оно будет для язычника? Так вот, Бог в эти последние дни взял язычников для Своего Имени. Самарянин был наполовину иудей и наполовину язычник. Хорошо. Но что же это значит для нас? — Это будет то же самое знамение, если Мессия остаётся таким же. Вы верите, что это так? В Библии говорится, что Он тот же? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] “Иисус Христос вчера, сегодня и во веки тот же [Евр. 13:8]. То, что Я делаю… Ещё немного, и мир (вот эти чопорные) — они уже не увидят Меня. Они не слушали, они не хотели посидеть и выслушать. Они больше не увидят Меня. Но вы увидите Меня — Меня, ибо Я (личное местоимение) буду с вами, в вас, до скончания мира” [Иоан. 14:12,19].
E-183 Так вот, Он должен проявиться перед вами так же, как Он проявился перед теми людьми в те дни, — иначе Он не тот же Иисус. Верно? Он не исцеляет — исцеление уже было совершено на Голгофе. Всё это для того, чтобы поднять веру человека до того уровня. Верно? Исцеление и спасение прямо там и были выкуплены. Всё, что мы можем сделать, — это указать людям туда. Бог поставил в Церкви дары помимо Своего Слова, чтобы указывать людям туда. [Брат Бранхам хлопает по Библии—Ред.] Слово провозглашает это.
E-184 Теперь, сестра, пока говорю с вами, если Господь Иисус, после того как я поговорю с вами, откроет мне или скажет мне, или использует мои уста, чтобы сказать вам, зачем вы здесь, или что-то в таком роде, и вы знаете, что я ничего об этом не знаю, — вы понимаете, что это должно исходить из какого-то духовного Источника. Верно? Верит ли в это аудитория? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.]
E-185 Ну, я — служитель Евангелия, и в любом случае вы знаете меня уже четыре года, и я, насколько мне известно, люблю Господа Иисуса всем сердцем. Вы верите, что это Господь Иисус будет действовать через Своего недостойного слугу, говоря с вами и стараясь привести вас к чему-то? У вас могут быть финансовые трудности, у вас могут быть семейные трудности. Я не знаю, зачем вы здесь, но Он знает.
E-186 Теперь поставьте себя на моё место. Кто из вас скептик, вы хотите выйти и встать на моё место? Выходите. Скажите нам, если вы — скептик и не верите, что это сила Божья. Выходите и попробуйте. Пожалуйста. Я предлагал это однажды в Индии. Я предлагал это однажды в Африке. Но, конечно, я ничего не знаю об этой женщине. Но Он знает. И если Он откроется здесь на платформе перед этими людьми, то это будет подтверждением того, что Он воскрес из мёртвых и не изменился. (Так вот, я медлю, конечно. Я жду Его, я жду видения.)
E-187 Я не знаю эту женщину, и я не могу ничего сказать — если Он не скажет мне, я не могу ничего сказать. Но как только Он начнёт помазывать, тогда всё будет хорошо. Ведь я проповедовал и как бы пытался сам исцелиться и поговорить с вами, но, слава Господу, Он здесь.
E-188 Если аудитория ещё слышит мой голос, — женщина как будто удаляется от меня. И у неё боль в боку. И она у неё в левом боку. И она… Также я вижу, что она как бы задыхается или как-то так, и это…особенно когда она ложится. Это сердечное заболевание, которое вызывает у неё проблемы с сердцем. Это правда.
E-189 Отдаляясь в видении, я дальше вижу, как к вам подходит другой человек. Это другой человек, за которого вы хотите молитвы. Вы хотите попросить меня помолиться за человека. У этого человека что-то с ногами — проблемы со ступнями, язвы на ступнях. Совершенно верно. Это правда. Вы верите, что Иисус здесь? Вы верите, что Иисус здесь? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Подойдите сюда, моя сестра.
E-190 Небесный Отец, Твоё благословенное Существо так близко, и мы, смертные, удостоены чести видеть здесь, как Твой Дух с неопровержимыми доказательствами движется среди Твоего народа. Я молю Тебя, Небесный Отец, будь милостив. И Ты исцелил эту женщину, некогда снедаемую раком, — насколько же всё это незначительно. Небесный Отец, ещё в Слове сказано: “Верующих будут сопровождать эти знамения: если возложат руки на больных, они будут здоровы” [Мар. 16:17-18]. И это я делаю во Имя Иисуса. Аминь.
Да благословит вас Господь, моя дорогая сестра, и дарует вам благословения Божьи.
Да благословит вас Господь, моя дорогая сестра, и дарует вам благословения Божьи.
E-191 Теперь те, кто в зале, я хочу, чтобы вы верили. Кто без молитвенных карточек, у кого нет молитвенных карточек, — начните верить, молиться, чтобы Бог посетил вас. Теперь просто имейте веру. Верьте всем сердцем.
E-192 Наверно, леди, мы с вами незнакомы. Хорошо. Итак, тут сцена меняется. Это белая женщина. Так вот, мы стоим здесь впервые в жизни. Но Иисус Христос, Божий Сын, знает нас обоих.
E-193 Вы действительно верите? Просто имейте сейчас веру. Что-то произошло в зале — я не совсем уловил это. Так, просто продолжайте молиться, продолжайте верить. Бог непременно здесь, чтобы исцелить тех, кто желает быть здоровым.
E-194 Так вот, леди, которая стоит рядом со мной, я просто… Вам совсем не нужно смотреть на меня, но я просто обращаюсь к вам. Я с вами незнаком. Конечно, только Бог знает вас — я не знаю. Но если Бог проговорит здесь и даст мне узнать о вас или зачем вы здесь, — вы поверите всем сердцем и примете, что Христос предусмотрит для вас всё, в чём вы нуждаетесь? Хорошо, пусть Он дарует вам это.
E-195 Вас беспокоит нарост. [Сестра говорит: “Верно”.—Ред.] А нарост у вас в груди, и он в левой груди. [“Это правда”.] Верно. Вы также жена служителя. [“Да”.] Вы не из этих мест — вы из другого штата, из штата Миссури. По-моему, городок называется Салливан, или как-то так. [Сестра плачет и говорит: “Верно”.] Угу. Вы тоже молитесь за другого человека. У этого человека опухоль, и вы молитесь за него. Ваша фамилия что-то вроде Гарнер, или как-то так. Разве не так? Вы верите Господу Иисусу? Верно. Он знал, кто такой Пётр, — вот так же я знаю, кто вы. Вы принимаете, что Он даст всё, ради чего вы пришли? [“Да”.] Подойдите сейчас поближе, чтобы я мог попросить Его благословения.
E-196 Небесный Отец, эта женщина сейчас почти вне себя, потому что на неё нисходит это великое отображение Святого Духа, и она понимает, что человек не может делать таких вещей, что это исходит от одного только Бога. Я возлагаю руку на эту женщину, не помню в данный момент, что показало видение, но какое бы у неё ни было желание, Отец, я молю, чтобы Ты даровал это ей, во Имя Иисуса Христа. Аминь.
Благословит вас Бог, сестра.
Благословит вас Бог, сестра.
E-197 Хорошо, брат, приведи следующего больного. “Если можешь веровать, — сказал Господь наш Иисус, — всё возможно” [Мар. 9:23]. Вы верите в это? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.]
E-198 Здравствуйте, сэр. От этой женщины, от той женщины к этому мужчине тянется нить — дух. Хотел бы я объяснить это, но не могу. Это и не нужно объяснять. У той женщины что-то вроде болезни сердца, удушье. Да, верно. И у этого мужчины тоже. [Сестра говорит из собрания—Ред.] Угу. Этот бес думает, что проскочит незамеченным (видите?), но у него не выйдет. У вас ещё и грыжа, не так ли, сэр? Угу. Кстати, вы — проповедник, пятидесятнический проповедник. Хотите, скажу, к какой церкви вы принадлежите? Ассамблеи Бога. Иди и верь, брат мой. Он оставил вас обоих. Аминь. Так что пусть Господь благословит вас.
Имейте веру в Бога. Не сомневайтесь. “Если можешь веровать…”
Имейте веру в Бога. Не сомневайтесь. “Если можешь веровать…”
E-199 Леди, сидящая чуть дальше по ряду от той леди, которая только что получила исцеление, — вы там молитесь за своего внука. Я вижу его стоящим перед вами. Он страдает от астматического состояния, такого кашля в горле. И у него ещё сенная лихорадка, которая его мучает. Это правда. Это ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ. [Сестра в зале плачет и говорит: “Да”.—Ред.] Возьмите тот платок, который вы подняли к Богу, и положите на ребёнка. Имейте веру, не сомневайтесь. “Если можешь веровать, всё возможно”.
E-200 Здравствуйте, сэр. Я никогда в жизни вас не видел, сэр. Я с вами совершенно незнаком. Вы осознаёте, что то, во что вы входите, — это не ваш брат, не так ли? Вы знаете, что входите в Его Присутствие, а не в присутствие человека. От присутствия человека у вас не возникло бы такое чувство. Но это Он.
E-201 Так вот, Бог — Исцелитель. Вам дали молитвенную карточку, и вы вышли сюда. Посмотрите, те люди не вышли сюда, у них не было молитвенной карточки. Вам нужна только лишь вера. Итак, если Бог откроет мне, зачем вы здесь, вы примете это? Если бы я мог помочь вам и не сделал этого, я был бы извергом. Но я — ваш брат. Я — ваш брат-христианин, слуга Господа Иисуса. Через божественный дар я, возможно, смогу помочь вам обрести веру, чтобы принять от Господа Иисуса то, что вам нужно. Если Он откроет мне, чего вы хотите, — примете ли вы то, о чём попросили бы меня?
E-202 Во-первых, вы хотите попросить меня помолиться за вас — у вас нервное расстройство. Вы очень нервничаете. Это так. Но у вас тяжёлое бремя. Это так. Вы верите, что она выздоровеет? [Брат говорит: “Да”.—Ред.] Вы верите, что Бог восстановит её, вернёт ей здравый рассудок и исцелит её? [“Да”.] Вы забрали её домой (не так ли?) из учреждения — вашу дочь. [“Да”.] И она ведёт себя как безумная; вы ничего не можете с ней поделать. [“Да”.] Вам придётся отвезти её обратно. В таком состоянии она в этот час. Но вы поверите, брат мой? Если вы поверите, что сможете… Если вы будете верить всем сердцем, вы можете поехать и найти ребёнка таким, как вы верите. Вы сделаете это?
E-203 Небесный Отец, я молю, чтобы Твои благословения снизошли на эту просьбу. Даруй это, Господь Боже. Я прошу об этом благословении со всей серьёзностью, Господь, во славу Твою и во Имя Иисуса Христа, Сына Божьего, я прошу об этом. Даруй это, Господь. О Боже, даруй это во славу Твою. Аминь.
Благословит вас Бог, сэр. Да найдёте вы её именно такой, как вы поверили.
Благословит вас Бог, сэр. Да найдёте вы её именно такой, как вы поверили.
E-204 Вы подняли руку вон там, леди, в самом конце ряда — у вас артрит. На вас маленький галстук. Да. Я вижу, как вы пытаетесь встать с постели по утрам и не можете разогнуться. Бог увидел, что вы тоже подняли руку. Вы верите? Да благословит вас Господь Бог, сестра.
E-205 Я вижу, как видение переходит к следующей леди — она тоже молится. Эта болезнь прямой кишки оставит вас, леди, если вы верите Господу Иисусу. Верите?
E-206 Леди, сидящая рядом с вами, страдает болезнью ног. Это так, леди. Вы тоже верите Господу Иисусу? Хорошо. Положите руку на следующую леди, на пожилую даму в круглой шляпке — у неё болезнь сердца. И верьте за неё, и тогда вы все сможете исцелиться. Вы верите? Давайте помолимся за вас.
E-207 Наш Небесный Отец, мы молим, чтобы во Имя Христа Ты исцелил и сделал здоровым. Даруй это, вечный и благословенный Бог, во славу Твою. И даруй эти благословения всей аудитории. Я молю, чтобы Ты даровал это, Отец. И да пребудут Твои вечные благословения. Во Имя Иисуса Христа я молю. Аминь.
E-208 А что, если я просто скажу вам, сестра, что Бог исполнил вашу просьбу, пока вы сидели там? Вы поверите мне на слово? Сходите с платформы и верьте. [Сестра говорит: “Благословит вас Бог”.—Ред.]
E-209 О-о, какой Он чудный, правда? Бог действительно чудесен. Он может исцелить до конца (разве не так?), сделать здоровым, исцелить диабет, что угодно — для Него это не имеет никакого значения, правда? Он может это сделать. И когда врач оперирует и делает разрез, а то место не заживает — как у вас с ногами всё это время — Он может исцелить. Вы верите в это, сестра? [Сестра говорит: “Да, верю”.—Ред.] Тогда идите и примите своё исцеление во Имя Господа Иисуса. Аминь. Имейте веру в Бога.
E-210 Вы верите? Все, кто в зале, верят Господу Иисусу? [Собрание говорит: “Аминь”.—Ред.] Кто из вас готов поверить прямо сейчас? Он чудный, сладостный, добрый. Просто имейте веру.
E-211 А что насчёт вас, кто там в инвалидных колясках? Что вы думаете об этом? Вы верите в это? Посмотрите сюда и верьте. Где бы вы ни были в этом здании, в зале, где угодно — взирайте, живите, верьте. Давайте на минуту обратим внимание на тех, кто в инвалидных колясках. Я не могу исцелить вас. Но вы не можете спрятаться. Его Дух здесь.
E-212 Я вижу леди, над которой нависла чёрная тень, — седовласая женщина, сидящая в инвалидной коляске. У неё рак в тяжёлой стадии. Он также в лёгких. Она в ужасном состоянии. Но, леди, есть кое-что страшнее этого — я вижу ещё одну чёрную воронку, которая следует за вами. Вам нужен Иисус как ваш Спаситель. Вы ещё не были обращены, и вам нужен Христос как ваш Спаситель. Примете ли вы Его сейчас как своего Спасителя? Вы сделаете это? [Женщина говорит: “Да”.—Ред.] Тогда я встал бы из этой коляски, взял бы и выкатил её за дверь, и пошёл бы домой здоровым. “Если только можешь веровать! (Да.) Прощаются тебе грехи твои” [Мар. 9:23, 2:5]. Идите во Имя Господа. [Женщина восклицает и поднимается с коляски. Собрание радуется и рукоплещет.]
E-213 Пока вы на ногах, вы верите в Господа Иисуса? Поднимите руки к Нему прямо сейчас. Я бросаю вызов вашей вере.
E-214 О Господь, Творец небес и земли, Автор Жизни вечной и Даятель всякого дара, я прихожу к Тебе, Господи [Иак. 1:17]. О Боже, как же люди могут погружаться в неверие?! Прямо сейчас пошли Своего Святого Духа — пусть Он изольётся на эту аудиторию крещением Святого Духа, и пусть Он озарит это здание. Пусть Он сейчас осудит и прогонит прочь всякий дух сомнения, всю тьму. И пусть сатана отпустит их.
E-215 Господь, я знаю, что Ты здесь, и единственное, что мешает этому вечеру стать величайшим из всех, что они видели, — это нависшее над ними небольшое неверие. Я бросаю вызов этому неверию. Я бросаю ему вызов Словом Божьим. Я бросаю ему вызов Святым Духом. Я бросаю ему вызов во Имя Иисуса. Выйди из этого здания, оставь этих людей — во Имя Иисуса Христа, выйди из них. И пусть все будут совершенно исцелены и здоровы, встанут со своих носилок, кресел и ходят во Имя Господа Иисуса Христа и во славу Его.